EN to bear in mind
volume_up
{Verb}

to bear in mind (auch: to consider, to follow, to heed, to notice)
Please bear in mind that the Members ’ speaking time is restricted.
Bitte beachten Sie, dass die Redezeit der Abgeordneten begrenzt ist.
I nonetheless believe there are a number of things it is important to bear in mind.
Einige Dinge sind meiner Meinung nach allerdings zu beachten.
But we should bear in mind that a positive list would not include MPA.
Wir sollten jedoch beachten, dass das MPA in der Positivliste nicht enthalten sein würde.
We should also bear in mind the resolutions by other international organisations.
Außerdem sollten wir die Entschließungen anderer internationaler Organisationen berücksichtigen.
We must bear in mind that many things have changed in that continent.
Wir müssen berücksichtigen, dass sich vieles auf diesem Kontinent verändert hat.
Here it is important to bear in mind the reasoning behind the existence of the immunity.
Hier müssen wir die Argumente berücksichtigen, die dem Bestehen der Immunität zugrunde liegen.
I think that this is something which we should continually bear in mind so that we do not lose sight of it in our various policies.
Diesen Aspekt sollten wir im Gedächtnis behalten und bei unseren verschiedenen Politiken nicht vergessen.
Madam Vice-President, please bear in mind that this is the first time that Parliament has been able to codecide on priority projects in the codecision procedure.
Frau Vizepräsidentin, wenn Sie das bitte im Gedächtnis behalten - es ist uns zum ersten Mal gelungen, als Parlament im Mitentscheidungsverfahren über prioritäre Vorhaben mitzuentscheiden.
etw. in Rechnung ziehen

Beispielsätze für "to bear in mind" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishLet us bear in mind the similarities between the countries and share the tasks.
Wir sollten an der Gleichheit der Länder festhalten und uns die Aufgaben teilen.
EnglishWe should, therefore, bear in mind some aspects that should not be forgotten:
Wir sollten deshalb einige Aspekte bedenken, die man nicht außer Acht lassen darf:
EnglishWe must bear in mind that times change and the standards change with them.
Wir dürfen nicht vergessen, die Zeiten ändern sich, und mit ihnen die Standards.
EnglishLet us bear in mind that two billion people in the world have no electricity.
Man bedenke, dass zwei Milliarden Menschen auf der Welt ohne elektrischen Strom sind.
EnglishWe must all bear in mind the increasing volatility of the financial markets.
Wir dürfen nicht die zunehmende Unbeständigkeit der Finanzmärkte vergessen.
EnglishBut we also need to bear in mind that the airlines need legal certainty.
Aber wir müssen auch sehen, dass die Fluggesellschaften Rechtssicherheit brauchen.
EnglishIt is therefore important to always bear in mind the issues involved in this project.
Daher darf man die mit diesem Projekt verbundenen Fragen nicht aus den Augen verlieren.
EnglishWe will soon see, and for our part, we will bear in mind any suggestions on this issue.
Wir unsererseits werden die Vorschläge zu diesem Thema zur Kenntnis nehmen.
EnglishPlease bear in mind that we have stood side by side with the Commission.
Bitte denken Sie daran, dass wir der Kommission zur Seite gestanden haben.
EnglishFollowing on from this is another consideration that you should bear in mind.
Hinzu kommt ein weiterer Punkt, den Sie in Betracht ziehen sollten.
EnglishBear in mind that at least six million Egyptian citizens are involved.
Wohlgemerkt, es geht hier um mindestens sechs Millionen ägyptische Bürger.
EnglishBear in mind that there are also non-aligned countries at the negotiating table.
Bedenken Sie, daß auch bündnisfreie Länder mit am Tisch sitzen.
EnglishWe should all bear in mind that this dossier is only an intermediate step.
Wir müssen uns alle darüber im klaren sein, daß dieses Dossier nur ein Zwischenschritt ist.
EnglishIn our preparations, we shall bear in mind everything that was said.
Wir werden alles hier Gesagte in unsere Vorbereitungen einfließen lassen.
EnglishWe should also bear in mind that there are now 25 Member States.
Die neuen Mitgliedstaaten warten auf greifbare Belege für unsere Solidarität.
EnglishI believe, however, that there are two points that we must bear in mind.
Ich finde das – im Gegensatz zur Ausstellung des Kollegen Giertych – in der Tat kontrovers.
EnglishWe have to bear in mind that the notion of the single market should hold true in those areas too.
Wir sollten davon ausgehen, daß auch hier die Mechanismen des Binnenmarkts gelten.
EnglishHowever, there are very important points which we need to bear in mind.
Dennoch gibt es sehr wichtige Punkte, die wir nicht vergessen dürfen.
EnglishThe Member States must also bear in mind their responsibility.
Hier dürfen sich die Mitgliedstaaten auch nicht ihrer Verantwortung entziehen.
EnglishThat is a much larger issue, and one we have to bear in mind.
Das ist bereits eine größere Frage, und das müssen wir uns auch vergegenwärtigen.