EN basically
volume_up
{Adverb}

So the first consistent component of regret is basically denial.
Die erste beständige Komponente des Bedauerns ist grundsätzlich Verleugnung.
The Internet was basically invented in the European Union.
Das Internet ist in der Europäischen Union grundsätzlich erfunden worden.
Basically Zipcar is the largest car-sharing company in the world.
Zipcar ist grundsätzlich das grösste Car-Sharing-Unternehmen der Welt.
basically (auch: simply)
volume_up
simpel {Adv.} [absch.] (schlicht)
Just basically though, it is a basic piece of equipment.
Im Grunde genommen handelt es sich dabei aber um ziemlich simple Ausrüstung.

trending_flat
"mainly"

basically
Some people say that democracy consists basically in elections.
Einige Leute sagen, dass die Demokratie hauptsächlich auf Wahlen beruht.
And that letter basically said, "We'll observe this day.
In diesem Brief stand hauptsächlich, "Wir werden diesen Tag beobachten.
And on this slide, I'm basically explaining all the problems you have.
Und auf dieser Folie erkläre ich hauptsächlich all die Probleme die man hat.

Synonyme (Englisch) für "basically":

basically
basic

Beispielsätze für "basically" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishIt's basically sulfuric acid, and it's being just dumped out, at incredible rates.
Es ist im Grunde Schwefelsäure, die da in unglaublichen Mengen freigesetzt wird.
EnglishAnd this surgery came along and basically made me who I am today and saved my life.
Dann kam diese Operationsmöglichkeit, sie machte mich zu dem, der ich heute bin.
EnglishBut I think blogs are basically just an evolution, and that's where we are today.
Aber ich denke, Blogs sind eigentlich eine Entwicklung, und hier stehen wir heute.
EnglishOf course, the most awkward question is basically what happens to the waste.
Die prinzipiell problematischste Frage ist natürlich: Was passiert mit dem Müll?
EnglishOnce again, it is basically the problem of the comparability of annual budgets.
Es geht im Wesentlichen wieder um Vergleichbarkeit der jährlichen Mittelausstattung.
EnglishYou're basically face-to-face with someone that essentially decides life or death.
Man befindet sich praktisch jemandem gegenüber, der über Leben und Tod entscheidet.
EnglishAnd basically it spent all its time, the last eight months, in Irish waters.
Und er verbrachte all seine Zeit, die letzten acht Monate, in irischen Gewässern.
EnglishBut I address basically the question of the import of salmon from Norway.
Mir geht es jedoch im wesentlichen um die Frage der Lachseinfuhren aus Norwegen.
EnglishThe Harbour report is really only the broad framework, it is basically the bones.
Der Bericht Harbour stellt wirklich nur den breiten Rahmen dar, das Gerippe sozusagen.
EnglishThat really is absurd, and basically everyone in Europe understands that.
Das ist nun tatsächlich absurd, und das versteht im Grunde auch in Europa jeder.
EnglishThat's basically the most fundamental heat engine you could possibly have.
Das ist im Grunde genommen der einfachste Wärmemotor, den man sich denken kann.
EnglishFeminist blogging is basically the 21st century version of consciousness raising.
Feministisches Blogging ist prinzipiell die moderne Version von Bewusstseinssteigerung.
EnglishAnd that's basically what's going on in your brain right now as you're watching this.
Und genau das passiert auch gerade in Ihrem Gehirn, während Sie sich dies angucken.
EnglishI should like to know basically whether there is a general political line on sanctions.
Ich möchte überhaupt wissen, ob es eine generelle Linie für Sanktionspolitik gibt.
EnglishSo that was basically a buddy story with a plastic bottle following along.
Zusammenfassend war es eine Freundschaftsgeschichte, die der Plastikflasche folgte.
EnglishBasically, the exercise is very successful for those who carry out the studies.
Im Grunde genommen ist es ein großer Erfolg für diejenigen, die die Studien durchführen.
EnglishWe are basically in favour of the proposals contained in the White report.
Wir stehen den im Bericht White enthaltenen Vorschlägen im Grunde positiv gegenüber.
EnglishBasically all that means is that the democratic front page is the best stuff on the web.
Im Grunde zeigt dies, dass die demokratische Startseite das Beste am Internet ist.
EnglishBut we basically want a diversity of activities the players can play through this.
Wir wollten im Grunde eine abwechslungsreiche Spielerfahrung erschaffen.
EnglishAnd there you can see that woodcut is basically what I ended up doing.
Und hier, sehen sie, dieser Holzschnitt zeigt im Grunde das was ich am Ende tat.