EN back
volume_up
{Substantiv}

1. Allgemein

There's a solar panel on the back, and there are batteries in the wheels.
Es gibt ein Solarpanel auf der Rückseite und es gibt Batterien in den Rädern.
And this picture frame has a cord going out the back, and you plug it into the wall.
Dieser Fotorahmen hat ein Kabel an der Rückseite, das man in die Steckdose stecken kann.
Well, actually on the back it says it'll keep at room temperature for up to 7 years.
Also auf der Rückseite steht, daß es bei Raumtemperatur sieben Jahre hält.
back (auch: humpback, hunchback)
volume_up
Ast {m} [Dial.] (Rücken)
Redwoods grow back into themselves as they expand into space, and this flying buttress is a limb shot out of that small trunk, going back into the main trunk and fusing with it.
Dieser Bogen ist ein Ast des kleinen Stammes da, der zum Hauptstamm zurückkehrt und mit ihm verschmilzt.
back (auch: back of the hand)
volume_up
Außenfläche {f} (der Hand)
back
volume_up
Buckel {m} [umg.] (Rücken)
back (auch: meat juice, meat stock, rear)
And mind you, I'm six feet half an inch, Ratan is taller than me, and we have ample space in the front and ample space in the back in this particular car.
Und wohlgemerkt, ich bin 1,87 m, Ratan ist größer als ich, und wir haben genug Platz vorn und genug Platz im Fond dieses Autos.
The closure of DRCM, and the effect of paying back outside investor interests, had a slight negative impact on revenues.
Leicht beeinträchtigt wurden die Erträge durch die Schliessung von DRCM und die Auflösung des Fonds für externe Investoren.
However, coming back to this fund, Commissioner, if such a fund were to be established, would it be new money?
Um jedoch auf diesen Fonds zurückzukommen, so möchte ich den Kommissar fragen, ob, wenn ein solcher Fonds eingerichtet würde, es sich dabei um neue Mittel handeln würde?
back (auch: stern, tail, rear, rear end)
And in the back you can see a spider web pattern.
Und im Hintergrund könnt ihr ein Spinnennetzmuster sehen. ein Spinnennetzmuster.
This being the case, environmental concerns inevitably take a back seat.
Dadurch treten sie unvermeidlich in den Hintergrund.
Im Hintergrund sieht man das wieder.
back (auch: back of the hand)
volume_up
Rist {m} (des Fußes)
back (auch: rear)
back
volume_up
Schluss {m} (letzter Abschnitt)
Finally, I would like to come back to nuclear energy.
Zum Schluss möchte ich noch einmal auf die Kernenergie zurückkommen.
I will come back to this specific problem at the end of my speech.
Auf dieses spezielle Problem werde ich am Schluss meiner Ausführungen nochmals zurückkommen.
In the end even the ombudsman backed these citizens.
Am Schluss hat sich sogar der Bürgerbeauftragte hinter diese Bürger gestellt.
back
volume_up
Schluß {m} (letzter Abschnitt)
To conclude, I would like to go back to Mr Aigner again.
Zum Schluß noch einmal zurück zu Herrn Aigner.
I shall come back to this point again at the end.
Ich komme zum Schluß noch darauf zu sprechen.
Finally, I would like to come back to nuclear energy.
Zum Schluss möchte ich noch einmal auf die Kernenergie zurückkommen.

2. "of ship"

back (auch: quill pen, quill, rib)

3. "inside car"

To tell the truth, the driver of the European vehicle is sitting in the back seat.
Um die Wahrheit zu sagen, der Lenker des europäischen Wagens sitzt auf dem Rücksitz.
A report about the struggle against Shell was found on the back seat.
Auf dem Rücksitz des Autos wurde ein Bericht über den Kampf gegen Shell gefunden.
Mann und Frau auf Rücksitz.

4. "more remote part"

back

5. "of material"

back (auch: verso, wrong side)

6. "of chair"

back (auch: armrest, rest, backrest)
Madam President, I oppose referral back to committee.
Frau Präsidentin, ich lehne die Rücküberweisung an den Ausschuss ab.
That is when I lean back in my chair and think to myself: here we go again.
Da lehne ich mich entspannt zurück und denke mir: Das kenne ich doch.
Therefore it must be with great sensitivity that we move forward in bringing back together again legal systems and legal traditions through the kinds of common definition that Mr Lehne is suggesting.
Wir müssen daher bei einer erneuten Zusammenführung von Rechtssystemen und Rechtstraditionen im Rahmen der von Herrn Lehne vorgeschlagenen gemeinsamen Definitionen sehr behutsam vorgehen.

7. Sport

back (auch: full back)

8. Anatomie

back
No profits on the back of people who are worried about their weight or health.
Keine Profite auf dem Rücken von Menschen, die sich um ihr Gewicht oder ihre Gesundheit sorgen.
He now intends to ride into government on the back of a political tiger.
Jetzt will er auf dem Rücken eines politischen Tigers in die Regierungsarena hineinreiten.
So now it's able to train with just this little piece on the back.
Jetzt kann er allein mit dem kleinen Teil an meinem Rücken trainiert werden.

9. Automobil

back (auch: rear)

10. "back wall"

back (auch: backplane)

11. "of knife"

12. "final pages"

back (auch: close, tail, expiration, finish)
I walked to the back of the plane, I sat down, and a thought came to me.
Ich lief zum Ende der Kabine ich setzte mich, und mir kam ein Gedanke.
Again, when you get to the back, you get into an area that's really my favorite place.
Aber wenn man zum Ende kommt, da ist ein Bereich, den mag ich am meisten.
Only in this way can we get the difficult process of the past 10 years back on track.
Nur so können wir den schwierigen Prozess der vergangenen zehn Jahre zu Ende führen.

Beispielsätze für "back" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishIn addition, it is necessary to ascertain how countries can take prisoners back.
Überdies müsse untersucht werden, wie die Länder Häftlinge zurücknehmen können.
EnglishThis was the report that was considered by our ministers back in May this year.
Dieser Bericht wurde von unseren Ministern im Mai diesen Jahres zu Rate gezogen.
EnglishGo back to your list of extensions at any time to re-enable disabled extensions.
Sie können deaktivierte Erweiterungen in der Liste jederzeit wieder aktivieren.
EnglishI was promised back in September that there would be a Dutch channel by January.
Bereits im September wurde mir für Januar ein niederländisches Programm zugesagt.
EnglishAnd this is an x-ray picture of a real beetle, and a Swiss watch, back from '88.
Das ist ein Röntgenbild eines Käfers und einer Schweizer Uhr aus dem Jahr 1988.
EnglishThey have cut back on their research funding for both large and small projects.
Sie haben ihre Forschungsmittel - für große wie kleine Vorhaben - zurückgenommen.
EnglishIn the event of rejection, the matter shall be referred back to the committee
Im Falle der Ablehnung wird der Gegenstand an den Ausschuß zurücküberwiesen. "
EnglishI will carry that message back to the Dublin One Summit and the Dublin Two Summit.
Ich werde diese Botschaft zum Ersten und zum Zweiten Dubliner Gipfel mitnehmen.
EnglishHowever, back home, the Council shirks from countersigning the promised cheque.
Aber zu Hause weigert sich der Rat, den versprochenen Scheck auch gegenzuzeichnen.
EnglishI believe it should be moved back to 9 pm, and then the problem would be solved.
Ich finde, man sollte sie wieder auf 21.00 Uhr legen, dann wäre das Problem gelöst.
EnglishNow I have beaten a song back into you. ~~~ Rise and walk away like a panther."
Ein neues Lied schlug ich dir ein, Nun erhebe dich, tu es dem Panther gleich."
EnglishAnd that kind of fight has gone on back and forth in architecture all the time.
Und diese Art von Konflikt geht in der Architektur hin und her seit eh und je.
EnglishWe shall now proceed to the vote on the motion of referral back to the committee.
Wir kommen nun zur Abstimmung über den Antrag auf Rücküberweisung an den Ausschuß.
EnglishAll I have to know before we leave is... what goes on back there in voodoo land.
Aber vorher muss ich nur wissen... was in dem Voodoo-Land dort vor sich geht.
EnglishAt least the dialogue is back - to some extent - on track after the London talks.
Zumindest gibt es nach den Gesprächen von London wieder den Versuch eines Dialogs.
EnglishI would remind you again that I am only casting my mind back fifteen years at most.
Wir sprechen, wie gesagt, über eine Zeit, die nicht einmal 15 Jahre zurückliegt.
EnglishWe would have imposed sanctions on them to force them to take back their nationals.
Man hätte sie mit Strafen dazu gezwungen, ihre Staatsbürger wieder aufzunehmen.
EnglishI came back on June 1, 2004 and decorated my desk with the mementos of my trip.
Ich bin am 1. Juni 2004 mit vielen Eindrücken an meinen Schreibtisch zurückgekehrt.
EnglishThat means she lost 50 % of the value just by changing it and changing it back once!
Das heißt, sie hat bei einmaligem Hin- und Herwechseln 50 % des Wertes verloren!
EnglishAnd you would think she would take that money and put it back into her education.
Und man könnte annehmen, dass sie dieses Geld wieder in ihre Ausbildung investiert.