EN

attitude {Substantiv}

volume_up
1. Allgemein
Nevertheless, this has not been the attitude of the Spanish Prime Minister.
Diese Haltung haben wir allerdings beim spanischen Ministerpräsidenten nicht vorgefunden.
The new American attitude requires greater European independence.
Die neue amerikanische Haltung fordert eine größere europäische Selbständigkeit.
However, this has not been the attitude to date of the European Central Bank.
Aber das entspricht derzeit nicht der Haltung der Europäischen Zentralbank.
A sympathetic attitude to diversity also produces economic benefits.
Eine wohlwollende Einstellung zur Vielfalt bringt auch wirtschaftliche Vorteile.
This illustrates their totally schizophrenic attitude towards Europe.
Das macht einmal mehr ihre schizophrene Einstellung gegenüber Europa deutlich.
That attitude will be of no less immediate importance in connection with enlargement.
Diese Einstellung verliert durch die Erweiterung nichts an Aktualität.
. ~~~ It's an information packet with attitude.
Und das ist auch das, was ein Mem ist: ein Informationspaket mit einer Gesinnung.
A virus is a string of nucleic acid with attitude.
Ein Virus ist eine Nukleinsäurekette mit einer Gesinnung.
Das ist eine schändliche Gesinnung!
We would welcome it if the Council were to adopt the Commission’ s attitude.
Wir würden es begrüßen, wenn der Rat den Standpunkt der Kommission übernehmen würde.
Ihr Standpunkt war: besser etwas als nichts.
In adopting this attitude, we all have our own role to play.
Bei der Übernahme dieses Standpunkts haben wir alle unsere eigene Rolle zu spielen.
It must be assumed that the Council's attitude is more sophisticated.
Es ist anzunehmen, daß der Rat nuancierter dazu Stellung nimmt.
Yet in our view there is something even more important than a bank's position, and that is its attitude.
Aber wichtiger als die Stellung, die eine Bank einnimmt, ist aus unserer Sicht ihre Einstellung.
We are taking a responsible attitude and I am delighted that we have unanimity round the Chamber this evening.
Wir beziehen verantwortungsbewusst Stellung, und ich bin hocherfreut, dass bei uns heute Abend im Plenarsaal Einstimmigkeit herrscht.
In the end, that kind of attitude has nothing to do with solidarity.
Ein solches Verhalten hat letztlich nichts mit Solidarität zu tun.
A passive attitude will do nothing to encourage growth.
Ein passives Verhalten wird nicht zur Förderung des Wirtschaftswachstums beitragen.
Commissioner Rehn’ s attitude does not befit a Member of the European Commission.
Das Verhalten von Kommissar Rehn steht einem Mitglied der Europäischen Kommission schlecht an.
This attitude was born, in certain countries, of the triumphant economic liberalism of the 1980s.
Eine solche Denkweise entstand seinerzeit in einigen Ländern, in denen in den 80er Jahren der Liberalismus triumphierte.
The Tindemans report as approved stands for a thinking that at least partly reflects Cold War attitudes.
Der vom Haus angenommene TindemansBericht steht für ein Denkweise, die zumindest teilweise die Geisteshaltung des Kalten Krieges widerspiegelt.
The Tindemans report as approved stands for a thinking that at least partly reflects Cold War attitudes.
Der vom Haus angenommene TindemansBericht steht für ein Denkweise, die zumindest teilweise die Geisteshaltung des Kalten Krieges widerspiegelt.
The events in Poland are no more accidental than the latest utterances of one Italian minister are slips of the tongue; rather, they are expressions of an attitude of mind.
So sind die Vorgänge in Polen oder auch die jüngsten Äußerungen eines italienischen Ministers keine Pannen oder Ausrutscher, sondern Ausdruck einer Geisteshaltung.
attitude
volume_up
Habitus {m} [förml.] (Haltung)
I think that this internal attitude towards the future of Europe and cooperation between the institutions may be a good starting point, provided that deed follows word.
Ich glaube, dass diese innere Einstellung zur Zukunft Europas und zur Zusammenarbeit zwischen den Institutionen eine gute Voraussetzung sein kann, wenn den Worten dann auch die Taten folgen.
2. Luftfahrt
DE

Attitüde {Feminin}

volume_up

Beispielsätze für "attitude" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

EnglishThe Council and the Member States are still light years away from this attitude.
Der Rat und die Mitgliedsländer sind von dieser Haltung noch Lichtjahre entfernt.
EnglishI wish the Council would be less selective in its attitude to such questions.
Ich wünschte, der Rat wäre weniger selektiv in seiner Haltung zu solchen Fragen.
EnglishWhat I find most disappointing is the Council's attitude to this legislation.
Besonders enttäuschend finde ich die Einstellung des Rates zu dieser Richtlinie.
EnglishThis attitude is, to this day, leaving its mark in the east of the united Germany.
Diese Verhaltensweise wirkt bis heute im Osten des vereinten Deutschland nach.
EnglishTheir presentation of the free-thinking attitude to drugs almost makes you doubt.
Ihre Präsentation des freigeistigen Drogenstandpunkts lässt einen beinahe zweifeln.
EnglishBy taking this attitude, I believe that the OAS has discredited itself considerably.
Ich glaube, mit dieser Haltung hat sich die OAS erheblich in Mißkredit gebracht.
EnglishTo this end, we in the European Union could develop a more constructive attitude.
Deshalb könnten wir in der Europäischen Union eine konstruktivere Haltung einnehmen.
EnglishIf we are to benefit from this we will have to change our attitude towards Russia.
Wenn wir die Chance nutzen wollen, müssen wir unsere Einstellung zu Russland ändern.
EnglishWe want to ask the Commissioner why he is taking such a negative attitude.
Wir möchten den Kommissar fragen, warum er solch eine negative Haltung einnimmt.
EnglishI deplore this attitude, because stability must not be confused with stasis.
Wir müssen diesen Weg weiter beschreiten, um die Erweiterung zum Erfolg zu führen.
EnglishThe wait-and-see attitude which some businesses are adopting is unsatisfactory.
Die von einigen Unternehmen an den Tag gelegte abwartende Haltung ist unbefriedigend.
EnglishWe salute the firm and considered attitude of the United States government.
Wir begrüßen die feste und besonnene Haltung der Regierung der Vereinigen Staaten.
EnglishThe first obstacle is the persistently hostile attitude of the United States.
Das erste Hindernis ist die hartnäckige Ablehnung vonseiten der Vereinigten Staaten.
EnglishThe third factor, and probably the most important one, is the attitude of the Council.
Der dritte und möglicherweise wichtigste Faktor betrifft die Haltung des Rates.
EnglishMy positive attitude remains fundamentally an attitude of vigilant friendship.
Dann seien Sie bitte ehrlich und sagen Sie deutlich: Wir können es nicht finanzieren.
EnglishThe Iraqi people have had to pay dearly for their leader's unyielding attitude.
Das irakische Volk musste die Unbeugsamkeit ihres Führers teuer bezahlen.
EnglishThe first is the schoolmaster attitude: to exert pressure on China to comply.
China hat sich verändert, und das Gleiche gilt auch für unsere Beziehungen.
EnglishThey need to change their attitude, not just one article in their constitution.
Sie müssen ihre Haltung ändern, nicht nur einen Artikel ihrer Verfassung.
EnglishI know that Commissioner Wulf-Mathies takes a positive attitude to this.
Ich weiß von Frau Kommissarin Wulf-Matthies, daß sie dem positiv gegenübersteht.
EnglishThis attitude is not likely to make agreement within the Council any easier.
Diese Haltung ist nicht gerade dazu angetan, die Einigung im Rat zu fördern.

"attitude of gratitude" auf Deutsch

attitude of gratitude
German
  • Haltung der Dankbarkeit
Mehr chevron_right

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

Synonyme (Englisch) für "attitude":

attitude

Synonyme (Deutsch) für "Attitüde":

Attitüde