"to attain" Deutsch Übersetzung

EN

"to attain" auf Deutsch

EN to attain
volume_up
[attained|attained] {Verb}

It should merely be given a chance to attain this status through regular monitoring.
Es soll nur die Chance erhalten, durch regelmäßige Überprüfung diesen Status zu erlangen.
Due legal process is the sometimes long-winded tool for attaining justice.
Der übliche Rechtsweg ist manchmal ein umständliches Werkzeug, um Gerechtigkeit zu erlangen.
It is becoming ever harder to attain legitimate economic objectives.
Nun wird es noch schwieriger werden, berechtigte wirtschaftliche Ziele zu erreichen.
We can only attain our objectives through a broad and ambitious round.
Unsere Ziele können wir nur durch eine umfassende und ehrgeizige Runde erreichen.
Rapid approval of this directive is vital in order to attain this goal.
Die rasche Annahme dieser Richtlinie ist von vitalem Interesse, um dieses Ziel zu erreichen.
A woman must not attain political or administrative responsibilities automatically thanks to the implementation of the quota but by having her own merits and skills recognised.
Eine Frau sollte nicht über das mechanische Spiel irgendeiner Quote in eine politische oder administrative Funktion gelangen, sondern über die Anerkennung ihrer Verdienste und Fähigkeiten.
I have always expressed my conviction that the single currency should have been the crowning achievement of the European Union, and not a means among others of attaining it.
Ich habe stets meiner Überzeugung Ausdruck verliehen, daß die einheitliche Währung die krönende Vollendung der Europäischen Union sein soll und kein Mittel unter anderen, um dorthin zu gelangen.

Beispielsätze für "to attain" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThere is no single instrument allowing us to attain both these objectives at once.
Wir können auf diese Ziele nicht mit einem einzigen Instrument reagieren.
EnglishIt also helps to attain the stability targets set by the Kyoto Climate Conference.
Sie trägt auch dazu bei, die Stabilitätsziele der Klimakonferenz von Kyoto zu erfüllen.
EnglishGiven these challenges, SECO will seek to attain the following three objectives:
Aufgrund dieser Herausforderungen wird sich das SECO an folgenden drei Zielen orientieren:
EnglishAt present they account for 6 %, and the aim is therefore to attain 12 %.
Derzeit stellt sie einen Anteil von 6 %; es müßten also 12 % erreicht werden.
EnglishWe must also rapidly attain the objective of a fair and efficient asylum system in Europe.
Wir müssen auch rasch zu einem gerechten und wirksamen Asylverfahren in Europa kommen.
EnglishIn this way we can attain the ground rules that our people want.
Auf diese Weise können wir die Grundregeln erhalten, die unsere Menschen wollen.
EnglishIt would certainly be desirable to attain these levels, but it is not realistic.
Es ist sicherlich wünschenswert, daß diese Ziele erreicht werden, aber es ist nicht realistisch.
EnglishIf we do not do this, we cannot attain them: it is as simple as that.
Wenn wir dies nicht tun, werden wir sie nicht verwirklichen können, so einfach ist das.
EnglishOnly by displaying such solidarity can we attain European unity.
Nur indem wir hier Solidarität üben, wird es uns gelingen, Europa zu einen.
EnglishToday, only a few Nordic countries in Europe attain that 0.7 %.
Heute werden diese 0,7 % nur von einigen nordeuropäischen Ländern erreicht.
EnglishIt is also essential to attain the objectives set in the stability pacts.
Dabei müssen auch die Ziele der Stabilitätspakte erfüllt werden.
EnglishIt seems rather complicated to attain a proper European legislative framework.
Die Schaffung eines soliden europäischen Rechtsrahmens gestaltet sich offensichtlich recht schwierig.
EnglishThe purpose of the internal market is not to attain financial gain on the back of the distress of patients.
Der Binnenmarkt ist nicht dazu da, Profit aus der Not von Patienten zu schlagen.
EnglishAll the terrorists wanted to attain was chaos and unreasoning revenge.
Die Terroristen wollten nur Chaos und grundlose Rache.
EnglishThe first was failure to attain the Lisbon objectives.
Erstens, dass die in Lissabon gesetzten Ziele nicht erfüllt werden.
EnglishThis is good and is part of what Mr Fernández Martín talked about as being important to attain.
Das ist gut und entspricht dem, was Herr Fernández Martín als wichtiges zu erreichendes Ziel bezeichnete.
EnglishHowever, no one wants to pay to attain these objectives.
Niemand will jedoch für die Erreichung dieser Ziele bezahlen.
EnglishIt is therefore essential to ensure female participation in the Youth programmes to attain the desired results.
Somit ist er in den Programmen Jugend eine unerlässliche Grundlage, um Ergebnisse zu erzielen.
EnglishThese aims should be thought of as progressive steps to take rather than as levels to attain.
Diese Ziele sollten nicht als zu erreichende Zahlen, sondern als nach vorn gerichtete Schritte betrachtet werden.
EnglishThe prize is a formidable one, it would be marvellous if we could attain it sooner rather than later.
Es geht um einen wundervollen Preis, und es wäre großartig, wenn wir ihn eher früher als später erhielten.