"at ease" Deutsch Übersetzung

EN

"at ease" auf Deutsch

DE

EN at ease
volume_up
{Adverb}

at ease (auch: happy)
volume_up
wohl {Adv.} (behaglich)
I am content, I feel at ease and I have some very good friends.
Ich bin zufrieden, ich fühle mich wohl, und ich habe großartige Freunde.
As you can see, we want our members of parliament to feel at ease. After all, we expect them to pass good laws!
Wie Sie sehen können, wollen wir, dass sich unsere Parlamentarierinnen und Parlamentarier wohl fühlen, schliesslich sollen sie gute Gesetze erarbeiten.

Beispielsätze für "at ease" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishIf they meet the criteria, they can certainly help to ease the load temporarily.
Wenn sie die Kriterien erfüllen, können sie einen zeitweiligen Notstand durchaus lindern.
EnglishWe then ease that burden a little by lowering the rate of duty imposed.
Wir senken diese Zölle dann wieder ein wenig durch die Gewährung von Nachlässen.
EnglishThe State is therefore required to ease its borders for security forces too.
Der Staat ist daher gefordert, seine Grenzen auch für die Sicherheitskräfte zu lockern.
EnglishThe assumption was made that the removal of the Taliban regime would ease the women's plight.
Man nahm an, die Beseitigung des Taliban-Regimes würde das Elend der Frauen lindern.
EnglishWe in the European Union must try to relieve the misery and ease the suffering.
Als Europäische Union müssen wir uns dafür einsetzen, das Elend zu mildern und das Leid zu lindern.
EnglishIt will inhibit the ease with which the measure can be implemented.
Das wird sich auf die Durchführbarkeit der Maßnahme hemmend auswirken.
EnglishAs a result it is still possible for dirty money to move with ease throughout Europe.
Es ist deshalb noch immer möglich, daß schmutziges Geld ganz einfach durch ganz Europa bewegt wird.
EnglishEverybody must be able to use libraries to obtain with ease the information they want.
In den Bibliotheken muß auch das neueste Wissen leicht und für alle Interessenten zugänglich sein.
EnglishThe rich countries must ease their burden of debt by a substantial amount.
Die reichen Länder müssen die Schulden substanziell erlassen.
EnglishNo, this type of measure only serves to ease one's conscience.
Nein, diese Art der Maßnahmen dienen nur dazu, das Gewissen zu beruhigen.
EnglishMuch is to be gained by eBooks: ease, convenience, portability.
eBooks bringen viel mit sich: Leichtigkeit, Bequemlichkeit, Tragbarkeit.
EnglishYet I am afraid of privilege, of ease, of entitlement.
Ja, ich habe Angst vor Privilegien, vor Leichtigkeit, vor Berechtigungsanspruch.
EnglishThe simple new rules proposed by Mr Markov would ease the burden of work.
Der Vorschlag von Herrn Markov für neue einfache Vorschriften könnte die Arbeitsbelastung verringern.
EnglishMr Grosch’ report puts my mind at ease on that score, and for that I am grateful.
Deshalb unterbreche ich die Debatte an dieser Stelle.
EnglishThis will be vital to ease congestion at airports and for environmental reasons too.
Ihre stärkere Nutzung ist wegen der Überlastung der Flughäfen ebenso erforderlich wie aus Umweltgründen.
EnglishA number of short-term measures can be taken quickly to ease the situation.
Um die Situation zu entlasten, könnte unverzüglich eine Reihe kurzfristiger Maßnahmen ergriffen werden.
EnglishThis will, in turn, ease the planning requirements for national administrations.
Das kann über eine Haushaltsvereinbarung geschehen.
EnglishWhen this House votes tomorrow on this directive, it can do so, I believe, with its mind very much at ease.
Das Plenum kann, glaube ich, morgen sehr beruhigt über diese Richtlinie abstimmen.
EnglishRegional cooperation can also help ease the political tensions in the region.
Die regionale Zusammenarbeit kann zugleich zum Abbau der politischen Spannungen in dieser Region beitragen.
EnglishEdit and replicate audio keyframes across clips fast, with copy and paste ease.
Schnelle und einfache Bearbeitung und Replizierung von Audio-Keyframes über Clips hinweg per Copy & Paste