EN assumed
volume_up
{Adjektiv}

1. "name"

assumed (auch: forged)
volume_up
falsch {Adj.} (gefälscht)

Synonyme (Englisch) für "assumed":

assumed

Beispielsätze für "assumed" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishGreece assumed a hands-off approach and gave latitude to the Convention itself.
Griechenland hat die Zügel locker gelassen und dem Konvent selbst Spielraum gegeben.
EnglishIt should not be assumed from the outset that we must use flexibility instruments.
Der Einsatz des Flexibilitätsinstruments sollte hier nicht als Ausgangspunkt dienen.
EnglishThe profile that crises have assumed in the last few decades has decidedly changed.
Das Profil von Krisen hat sich in den vergangenen Jahrzehnten entscheidend verändert.
EnglishThey remembered that every shot that is taken, they assumed would be missed.
Und sie reboundeten gut. Sie gingen davon aus, dass jeder Wurf daneben geht.
EnglishAll 122 assumed that they were awaiting a decision about their application for asylum.
Alle 122 gingen davon aus, daß sie auf einen Beschluß zu ihrem Asylantrag warteten.
EnglishSecondly, certain assumed negative effects have clearly not materialised.
Zweitens sind bestimmte negative Auswirkungen nicht klar nachgewiesen worden.
EnglishWe assumed that the Commission had not yet reached its final decision.
Wir sind davon ausgegangen, daß die Entscheidung der Kommission noch offen sei.
EnglishIn 1986 the two countries assumed consular relations and in 2004 diplomatic relations.
1986 nahmen die beiden Länder konsularische, 2004 auch diplomatische Beziehungen auf.
EnglishIt is time that national politicians assumed their responsibilities.
Hier sind die nationalen Politiker aufgerufen, verantwortungsbewußt zu handeln.
EnglishConsequently, Switzerland has assumed a leading role in this area.
Damit hat die Schweiz weltweit eine führende Rolle in diesem Bereich übernommen.
EnglishIn Sweden, the process has gradually assumed a political significance of its own.
In Schweden vollzog sich diese Entwicklung schrittweise bei weitgehendem politischen Konsens.
EnglishIt can be assumed that the substance gets into the body through the skin from sun cream.
Gemäss Art. 2 Abs. 2 der Verordnung des EDI über kosmetische Mittel (VKos; SR 817.023.31)
EnglishFrance assumed the presidency of TV5 Monde in 2010, until the end of 2011.
Frankreich hat seit 2010 und bis Ende 2011 den Vorsitz von TV5 Monde.
EnglishIt may be assumed that the decision will be taken towards the end of June.
Man kann davon ausgehen, daß die Entscheidung Ende Juni fallen wird.
EnglishHad it been assumed that there would be a 5 or 10 % fluctuation against the guaranteed price?
Wurde von Schwankungen von 5 % oder von 10 % gegenüber dem Garantiepreis ausgegangen?
English(b) The State has assumed the risk of that situation occurring.
b) wenn der Staat die Gefahr des Eintretens dieser Situation in Kauf genommen hat.
EnglishRegarding the contributions of Mr Titford, I assumed he was speaking in a personal capacity.
Was Herrn Titfords Ausführungen angeht, so nehme ich an, dass er für sich selbst spricht.
EnglishWe have assumed obligations, for example with regard to human rights and the rights of minorities.
Wir sind Verpflichtungen eingegangen, z.B. bei den Menschen- und Minoritätenrechten.
EnglishBut I'd always assumed that to make progress, I'd essentially have to replicate a whole brain.
Also, überlegte ich mir: Das mein wissenschaftliches Paradigma etwas anderes vorschlägt.
English(Laughter) She assumed that I did not know how to use a stove.
(Gelächter) Sie nahm an, dass ich nicht wusste, wie man einen Herd bedient.