EN associate
volume_up
{Substantiv}

1. Allgemein

associate (auch: co-worker, cohort, colleague, comrade)
Mr Lannoye has once more pointed out the major problems associated with resistance to antibiotics.
Der Kollege Lannoye hat noch einmal auf das große Problem der Antibiotikaresistenzen hingewiesen.
Mr President, first of all I should like to associate myself with what Mr Tomlinson has just said.
Herr Präsident, ich möchte mich zuallererst einmal den letzten Worten unseres Kollegen John Tomlinson anschließen.
I associate myself with the request of our colleague, and hope that our Chamber will back this stance.
Ich schließe mich der Aufforderung unseres Kollegen an und hoffe, daß unser Parlament dieser Aufforderung entsprechen wird.
associate (auch: co-worker, cohort, colleague, comrade)
With others of my fellow MEPs, I associated myself with this letter by signing it.
Ich habe mich diesem Brief mit weiteren Kolleginnen und Kollegen durch meine Unterschrift angeschlossen.
I would like to join personally with colleagues in this House in expressing my condolences to all those associated with this tragedy.
Ich schließe mich den Kolleginnen und Kollegen dieses Hohen Hauses an und bringe all jenen, die mit dieser Tragödie verbunden sind, mein Beileid zum Ausdruck.
Mr President, I would otherwise like to associate myself with the many comments of my fellow Members about the precise technical and legal problems with this.
Herr Präsident, im Übrigen möchte ich mich den zahlreichen Bemerkungen meiner Kolleginnen und Kollegen zu den technischen und rechtlichen Problemen anschließen, die sich hier konkret stellen.

2. "partner"

associate (auch: helpmate, helpmeet, fellow)
associate (auch: helpmate, helpmeet, companion)
associate (auch: companion, fellow, comrade, buddy)
associate (auch: comrade, companion, mate)
associate (auch: co-partner, duettist, mate, partner)
Europe needs to shape its own personality and to operate as an equal partner and associate.
Europa muss seine eigene Persönlichkeit entwickeln und als gleichberechtigter Partner und Verbündeter agieren.
I'm boggled at how much he and his associates needed to know in order to plot this out.
Ich bin erstaunt davon wie viel er und seine Partner wissen mussten um dies zu planen.
Inaugural partners for the Avid InGame solution include: Beck Associates, Diversified Systems, Inc., Key Code Media, and Roscor.
Zu den Partnern bei der Einführung von Avid InGame gehören Beck Associates, Diversified Systems, Inc., Key Code Media und Roscor.

3. "subordinate member"

Beispielsätze für "associate" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThis number is the only way that we can associate your payment with your account.
Zahlungen können Ihrem AdWords-Konto nur mithilfe Ihrer Referenznummer zugeordnet werden.
EnglishAnd in the life of an individual, we often associate that with some object.
Und im Leben eines jeden Einzelnen assoziiert man das oft mit einem Objekt.
EnglishMadam President, I wish to associate myself with the comments just made by Mr Vatanen.
Frau Präsidentin, ich möchte mich dem anschließen, was Herr Vatanen soeben gesagt hat.
EnglishWe must continue to associate Ukraine with the European security framework.
Wir müssen die Ukraine auch weiterhin in die europäische Sicherheitsstruktur einbinden.
EnglishMorocco has associate status, Morocco is part of the Barcelona process.
Marokko hat assoziierten Status, Marokko ist Teil des Barcelona-Prozesses.
EnglishTurkey is an Associate Country and we demand more, much more than this from an Associate.
Die Türkei ist ein assoziierter Staat, und ein solcher steht weit mehr in der Pflicht.
EnglishPersonally, Mr President, I will not associate myself with such betrayal.
Ich für meinen Teil kann mich an einem solchen Verrat nicht beteiligen.
EnglishI should like personally to associate myself with that support as well.
Ich möchte mich auch ganz persönlich dieser Unterstützung anschließen.
EnglishThe manufacturers must as far as possible associate themselves with the European environment mark.
Die Hersteller müssen sich soweit wie möglich dem EU-Umweltsiegel anschließen.
EnglishI would also like to associate myself with remarks made by Mr Markov.
Ich möchte mich außerdem den Bemerkungen von Herrn Markov anschließen.
EnglishWhen we look at works like this, we tend to associate them with children's literature.
Wenn wir uns Werke wie dieses ansehen, tendieren wir dazu es mit Kinderliteratur zu assozieren.
EnglishI find it even more deplorable that Mr Bouwman appears keen to associate himself with this statement.
Noch mehr bedauere ich, dass sich Herr Bouwman dem offensichtlich anschließen will.
EnglishSimply enter a new email address to associate with your account.
Geben Sie einfach eine neue E-Mail-Adresse ein, die mit Ihrem Konto verknüpft werden soll.
EnglishIt is, Mr Helmer, as if one were to associate you with clever remarks.
Das wäre ungefähr so, Herr Helmer, wie wenn man Sie in die Nähe kluger Bemerkungen rücken würde.
EnglishHaving been elected, politicians should be free to associate in any combinations they wish.
Als gewählten Vertretern sollte es Politikern freistehen, sich nach Belieben zusammenzuschließen.
EnglishAssociate the European Parliament, the unions and employers with this process.
Beziehen Sie in diesen Prozess das Europäische Parlament, die Gewerkschaften und die Arbeitgeberschaft ein.
EnglishHave a look at our current available Global Associate roles.
Informieren Sie sich über aktuelle Global Associate Program Positionen.
EnglishAs the rapporteur on China, I wish to associate myself with your remarks about Wei Jingsheng.
Als Berichterstatter über China möchte ich mich Ihren Bemerkungen über Wei Jingsheng anschließen.
EnglishFurthermore non-EU countries are queuing up to associate themselves with the code.
Außerdem haben auch zahlreiche Drittländer ihr Interesse bekundet, sich diesem Verhaltenskodex anzuschließen.
EnglishThat is why it is dangerous to immediately associate Islam, for example, with terrorism.
Frau Lambert hat das Menschenrechtszentrum angesprochen.