EN as a result of
volume_up
{Präposition}

as a result of (auch: because of)
volume_up
über {Prp.} (infolge)
The EU environment ministers were relieved with the result which was achieved.
Die EU-Umweltminister dagegen waren über das erreichte Ergebnis erleichtert.
The programme we are debating today is the result of this previous work.
Das Programm, über das wir heute sprechen, ist das Ergebnis dieser Vorarbeiten.
This is the inevitable result of the movement of people across international borders.
Das ist unvermeidlich, wenn sich Menschen über internationale Grenzen hinweg bewegen.

Ähnliche Übersetzungen für "as a result of" auf Deutsch

As Substantiv
German
as Adverb
German
as
A Substantiv
A
a Substantiv
German
a Artikel
German
a
German
result Substantiv
result
to result Verb
of Präposition
German
of

Beispielsätze für "as a result of" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThis proposal is the result of countless discussions with all of those involved.
Dieser Vorschlag ist entstanden aus unzähligen Gesprächen mit allen Beteiligten.
EnglishAs the rapporteur says, all things considered, the result is better than nothing.
Das Ergebnis ist, wie die Berichterstatterin selbst sagt, besser als gar nichts.
EnglishAs a result, there are no Community legal texts which will regulate this issue.
Folglich gibt es keine gemeinschaftlichen Rechtstexte, die diesen Bereich regeln.
EnglishThe result will be an enhanced safety culture and that is to be welcomed by all.
Das Ergebnis wird eine verbesserte Sicherheitskultur sein, die allen zugute kommt.
EnglishThe country has benefitted as a result, and our country is dependent on them all.
Von Ihnen hat das Land viel profitiert, auf sie alle ist unser Land angewiesen.
EnglishIf the Commission is able to agree to this, a broad majority will be the result.
Wenn die Kommission darauf eingehen kann, wird es eine breite Mehrheit geben.
EnglishParliament, in particular, must see the result of the Summit as an opportunity.
Eine weitere wichtige Funktion sieht die ALDE-Fraktion in der Demokratieförderung.
EnglishI want to congratulate you very warmly on this successful and balanced result.
Ich möchte Ihnen sehr zu diesem gelungenen und ausgewogenen Ergebnis gratulieren.
EnglishAs a result, it should now be possible to identify clearly what has been paid for.
Somit sollte es nun möglich sein, eindeutig festzustellen, wofür gezahlt wurde.
EnglishWork here is difficult, and until now a definite result has not been achieved.
Die Arbeiten sind schwierig, und bisher konnte noch kein Ergebnis erzielt werden.
EnglishSo, that was the result. ~~~ It was Mike, the first thermonuclear bomb, in 1952.
Das war also das Ergebnis: Mike, die erste thermonukleare Bombe im Jahr 1952.
EnglishFirst of all I would like to congratulate Mr Martin on the excellent result.
Als Erstes möchte ich Herrn Martin zu dem vorzüglichen Ergebnis beglückwünschen.
EnglishThe proposals I have put forward in this House are the result of a consensus.
In der Kommission sind Christdemokraten, Sozialdemokraten und Liberale vertreten.
EnglishIn the case where no agreement is reached, the NCP publishes this result as well.
Falls keine Einigung erzielt wird, gibt der NKP auch dieses Ergebnis bekannt.
EnglishAs a result, we unfortunately can't show any ads that point to that website.
Demzufolge kann Google keine Anzeigen schalten, die auf diese Website verweisen.
EnglishWhat would be the result if Sweden still introduced routine border inspections?
Was sind die Folgen, wenn Schweden trotzdem regelmäßige Grenzkontrollen durchführt?
EnglishThe result is that the financial assistance from the EU is indirect subsidisation.
Das Ergebnis ist nämlich: Die Fördergelder der EU sind indirekte Subventionen.
EnglishThe EMEA has suffered huge losses as a result of the strength of the British pound.
Die EMEA hat als Folge der Stärke des britischen Pfunds enorme Verluste erlitten.
EnglishAs a result, I hope that the directive will be adopted and implemented very soon.
Ich wünsche mir als Ergebnis eine rasche Annahme und Verwirklichung der Richtlinie.
EnglishBus and coach owners will not be satisfied with the result of the conciliation.
Busunternehmer werden mit dem Ergebnis der Vermittlung nicht zufrieden sein.