"arguably" Deutsch Übersetzung

EN

"arguably" auf Deutsch

EN arguably
volume_up
{Adverb}

arguably (auch: conceivably, perchance)
This must give us all grave cause for concern, because I worry that the whole issue is getting out of hand as well as, arguably, out of proportion.
Das muß uns allen ernsten Grund zur Sorge geben, denn ich fürchte, die ganze Sache gerät außer Kontrolle und nimmt möglicherweise völlig neue Dimensionen an.

Beispielsätze für "arguably" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishArguably, it's about 100 million dollars a person on the space shuttle.
Eine Fahrt im Space Shuttle für eine Person kostet um die 100 Millionen Dollar.
EnglishArguably we have too much law in place now that is improperly enforced.
Wir dürften derzeit zu viel ungenügend umgesetzte Rechtsvorschriften haben.
EnglishOnly 90 days after this, arguably the greatest discovery of the last century occurred.
Nur 90 Tage danach, wurde die größte Entdeckung der Menschheit des letzten Jahrhunderts gemacht.
EnglishWith 15 Grand Slam titles to his name, Federer is arguably the greatest male tennis player of all time.
Mit 15 Grand-Slam-Siegen ist Roger Federer der beste Tennisspieler aller Zeiten.
EnglishThe Charter of Fundamental Rights is arguably the most important development that we have seen.
Die Charta der Grundrechte gehört sicherlich zu den wichtigsten bisherigen Entwicklungen.
EnglishArguably, they should have been applying them in many cases where they have shied away from them.
Zweifellos hätten sie in vielen Fällen verhängt werden müssen, in denen davor zurückgeschreckt wurde.
EnglishSo this is our guess as to what this baseline of average happiness arguably looks like throughout life.
Dies hier zeigt, wie die Zufriedenheitskurve unserer Meinung nach während unseres Lebens verläuft.
EnglishArguably, that is what we should focus on more and more.
Darauf sollten wir uns unbedingt zunehmend konzentrieren.
EnglishThey did so in what should be arguably one of the safest investment pots in any investment industry.
Sie haben in eine Anlageform investiert, die eigentlich zu den sichersten auf dem Anlagemarkt zählen sollte.
EnglishLate payment is, arguably, SMEs biggest problem.
Verspätete Zahlungen gelten als das größte Problem der KMU.
EnglishArguably the recipe is not quite right.
Wahrscheinlich stimmt eben das Rezept noch nicht.
EnglishOf course, the victims, arguably, are prepared to take drastic risks to enter the countries of the European Union.
Natürlich sind die Opfer durchaus bereit, für ihre Einreise in die Europäische Union beträchtliche Risiken auf sich zu nehmen.
EnglishThat is why, arguably, the winds of Europe are blowing more strongly, intensely and vigorously in Riga than in Rome, Paris or London.
Deshalb spürt man in Riga einen Atem Europas, der wesentlich stärker, intensiver und kräftiger ist als vielleicht in Rom, Paris oder London.
EnglishThat would arguably benefit developed world pharmaceutical companies and shift the emphasis from prevention to treatment.
Potentielle Nutznießer wären die Pharma-Unternehmen in der entwickelten Welt, und der Schwerpunkt würde damit von der Prävention auf die Therapie verlagert.
EnglishWorking with this broad definition, the Council was increasingly discussing subjects that would, arguably, fall under the competence of the Assembly.
Auf Grund dieser erweiterten Definition erörtere der Rat zunehmend Themen, die eigentlich in die Zuständigkeit der Versammlung fielen.
EnglishArguably, the best way to combat drug trafficking is to dismantle the international networks for the distribution and laundering of dirty money.
Man kann sagen, dass die beste Form des Kampfes gegen den Drogenhandel die Zerschlagung der internationalen Vertriebs- und Geldwäschenetze ist.
EnglishTo be fair, however, such a system is arguably better than the previous system whereby the ex-British colony was administered by a governor appointed by the Queen of England.
Meine Fraktion gehört zwar nicht zu den Unterzeichnern dieses Entschließungsantrags, doch ich bin bereit, ihn zu unterstützen.