EN to anticipate
volume_up
[anticipated|anticipated] {Verb}

to anticipate (auch: to forebode, to presage)
Brainwave technology can understand us, anticipate our emotions and find the best solutions for our needs.
Hirnwellentechnik kann uns verstehen, unsere Emotionen voraus ahnen, die besten Lösungen für unsere Bedürfnisse finden.
The Bernese hotelier Jean Kraft anticipated that parliament and guests of state would soon require appropriate accommodation in Bern.
Der Hotelier Jean Kraft aus Bern ahnte, dass bald Räte und Staatsgäste eine angemessene Unterkunft in Bern benötigten.
to anticipate
What does that mean, anticipating the future in the Internet sector?
Was gehört dazu, um die Zukunft im Bereich Internet zu antizipieren?
But it'll anticipate what we're doing, in a good sense.
Aber ich antizipiere wir tun es im guten Sinne.
I think it is important here to progress beyond the Commission's previous initiatives and anticipate the future.
Da scheint es mir wichtig zu sein, dass wir etwas übergreifend über die bislang gestarteten Initiativen der Kommission hinaus in der Tat die Zukunft antizipieren.
One could readily anticipate that will be undertaken - it is a relatively simple check.
Man sollte erwarten können, daß das geschieht - es ist eine relativ einfache Kontrolle.
We have heard plenty of good sense in the course of it, as one would anticipate.
Wie nicht anders zu erwarten, haben wir dabei viele vernünftige Argumente gehört.
We also anticipate a strong impetus and active cooperation from Cyprus in terms of politics.
Auch auf politischer Ebene erwarten wir starke Impulse und eine aktive Zusammenarbeit seitens Zypern.
And it will innovate in ways that we cannot anticipate.
Und sie wird die Dinge auf Arten erneuern, die wir nicht voraussehen können.
It did not require much perception to anticipate that the second category would see this as a division.
Auch ohne besonderen Scharfblick war vorauszusehen, daß letztere darüber verstimmt sein würden.
My work, rough estimate, sometimes five, six to seven weeks; you can't always anticipate.
Meine Arbeit, grob geschätzt, manchmal fünf, sechs oder sieben Wochen; das kann man nicht immer voraussehen.
The Commission should therefore perhaps anticipate the entry into force of the treaty.
So müßte die Kommission vielleicht dem Inkrafttreten des Vertrags vorgreifen.
I am going to anticipate slightly, and ask our colleagues if there are any objections.
Ich werde etwas vorgreifen, indem ich die Kolleginnen und Kollegen frage, ob noch Einwände bestehen.
This also makes it possible to anticipate legislation.
Außerdem kann man damit der Gesetzgebung vorgreifen.
to anticipate (auch: to foresee)
We did not anticipate effectively the extraordinary scale of animal movements, particularly of sheep, in February 2000 and later.
Den außerordentlichen Umfang der Tierbewegungen, insbesondere von Schafen, konnten wir im Februar 2000 und danach nicht genau vorhersehen.
To produce these animations, an animator at a studio has to anticipate what's going to happen in the actual game, and then has to animate that particular sequence.
Um solche Animationen herzustellen, muss der Animator vorhersehen, was im Spiel passieren wird und dann die passende Reaktion des Charakters animieren.
I hope that, like the other glasnost, your version will create a shock wave in these anti-democratic institutions likely to lead to reforms which you cannot today anticipate.
Ich hoffe, daß Ihre Glasnost ebenso wie ihre Vorgängerin antidemokratische Institutionen aufrütteln und für Reformen empfänglich machen wird, die Sie heute noch gar nicht vorhersehen.
I do not wish to anticipate my colleague, Mr Rübig.
Ich möchte meinem Kollegen Rübig da nicht viel vorwegnehmen.
We should be very careful about anticipating what will actually happen.
Wir sollten hier sehr vorsichtig sein, wenn wir dies praktisch vorwegnehmen.
Nor shall I anticipate Parliament's position in the run-up to the informal meeting of heads of state and government.
Ebensowenig werde ich den Standpunkt des Parlaments zum informellen Treffen der Staats- und Regierungschefs vorwegnehmen.
to anticipate (auch: to forefeel, to have a presentiment)
to anticipate
to anticipate
to anticipate

Beispielsätze für "to anticipate" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishI anticipate the Council's being able to make the necessary contribution to this process.
Ich gehe davon aus, dass der Rat seinen notwendigen Beitrag dazu leisten wird.
EnglishHistory should be able to also anticipate events, instead of always arriving late.
Die Geschichte muß auch vorausschreiten können, anstatt stets ins Hintertreffen zu geraten.
EnglishThe Hague Programme is based on the Constitutional Treaty but does not anticipate it.
Das Haager Programm basiert zwar auf dem Verfassungsvertrag, nimmt ihn aber nicht vorweg.
EnglishMoreover, can you anticipate the proposal to be tabled before the end of the year?
Ist damit zu rechnen, daß dieser noch vor Jahresende vorgelegt wird?
EnglishThey're in really good shape to anticipate what we're going to want next.
Wie viele Prozent pro Tag, glauben Sie, benutzt eine durchschnittliche Person ein Auto?
EnglishI greatly fear that we shall not anticipate the new conflicts on their way.
Ich befürchte ganz stark, dass wir den kommenden neuen Konflikten nicht vorbeugen können.
EnglishI believe that a politician is someone who needs to anticipate problems.
Meines Erachtens muss ein Politiker in der Lage sein, Probleme vorausschauend anzugehen.
EnglishRelocation is, on occasions, an inevitable reality and we must anticipate those changes.
Liebe Kolleginnen und Kollegen, das ist eine grobe Verletzung der feministischen Ideale.
EnglishWe can no doubt anticipate the new rules too being broken to some extent.
Demzufolge sollte alles für ihre tatsächliche Einhaltung getan werden.
EnglishI do not anticipate that Article 34 could be used for that purpose.
Ich gehe nicht davon aus, dass Artikel 34 für diesen Zweck herangezogen werden kann.
EnglishBut most important I believe are the ideas we need to anticipate.
Aber am wichtigsten, glaube ich, sind die Ideen, die wir vorweg nehmen müssen.
EnglishIt is therefore premature to anticipate its final conclusions.
Deshalb ist es zu früh, zu dieser Frage endgültige Schlussfolgerungen zu ziehen.
EnglishSo industry would do better to anticipate that future policy.
Daher kann sich die Industrie besser auf eine solche künftige Politik einstellen.
EnglishI hope that we do not anticipate the same delay in relation to this very vital service.
Ich hoffe nicht, daß es die gleiche Verzögerung bei diesem überaus wichtigen Dienst geben wird.
EnglishWhy not anticipate the implementation of this arrangement?
Weshalb werden die vorgesehenen Bestimmungen nicht vorzeitig durchgeführt?
EnglishIt is better to anticipate these problems than to regret them at a later date.
Besser diesen Problemen vorbeugen als später jammern.
EnglishWe must inform, warn, monitor, anticipate and prevent a human and social disaster.
Aufklärung, Vorbeugung, Kontrolle, Selbstkontrolle und Verhinderung des menschlichen und sozialen Unglücks.
EnglishWe need to act now to anticipate the consequences for our healthcare systems.
Wir müssen jetzt handeln, um unsere Gesundheitssysteme für die daraus erwachsenden Konsequenzen zu wappnen.
EnglishWhen does the Council anticipate that the negotiations will address the institutional chapter?
Wann werden nach Ansicht des Rates die Verhandlungen über das institutionelle Kapitel aufgenommen?
EnglishFirst of all, the European Parliament needs to anticipate new developments at an earlier stage.
Erstens ist ein rascheres Reagieren des Europäischen Parlaments auf neue Entwicklungen erforderlich.