"anthem" Deutsch Übersetzung

EN

"anthem" auf Deutsch

volume_up
anthem {Subst.}
DE

EN anthem
volume_up
{Substantiv}

1. "song of praise"

anthem
volume_up
Preisgesang {m} [förml.]
anthem
volume_up
Jubelgesang {m} [förml.]

2. Religion

anthem

Synonyme (Englisch) für "anthem":

anthem
English

Beispielsätze für "anthem" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThe passion with which we've been singing the national anthem since we were kids.
Diese Leidenschaft, mir der wir von Kindheit an die Nationalhymne singen.
EnglishMr De Rossa said that the national carrier is as sacred as the national anthem.
Herr De Rossa hat gesagt, die national carriers seien genauso heilig wie die Nationalhymne.
EnglishTheir repertoire includes the Croatian national anthem, a Bosnian love song and Serbian duets.
Ihr Repertoire beinhaltet die kroatische Nationalhymne, ein bosnisches Liebeslied, und serbische Duette.
EnglishWe can make "You've got Hallelujah" the national anthem of cyberspace every lucky time we log on.
Wir interferieren mit dem Interface, Wir machen „You’ve got Hallelujah (Du hast Halleluja)“ zur Nationalhymne des Cyberspace.
EnglishFrom Europe's margin, we have moved back, to be - as the Austrian national anthem puts it - like a heart at its centre.
Wir rücken vom Rand wieder in die Mitte Europas, einem Herzen gleich, wie es in der österreichischen Bundeshymne heißt.
EnglishThe national anthem, bonehead.
English‘ The Balkans, that ancient mountain range’, as the Bulgarian national anthem goes, and the word ‘ Balkans’ as a political problem does not apply in the case of Bulgaria.
Ich meine die Türkei, ein Land, dass heute so viele von uns durch ihr „ Ja“ zur Aufnahme von Beitrittsverhandlungen unterstützt haben.
EnglishIt is important that we recognise that the national carrier in every Member State in Europe is as important as the national anthem or the national flag.
Wir müssen begreifen, dass das nationale Luftverkehrsunternehmen in jedem europäischen Mitgliedstaat gleichbedeutend ist mit der Nationalhymne oder der Nationalflagge.
EnglishI am very much in favour of such an agreement, for Slovenian wine is excellent and Slovenia is one of the few countries to have a song about wine as its national anthem.
Ich darf dieses Abkommen sehr befürworten, denn der slowenische Wein ist ausgezeichnet, und Slowenien ist eines der wenigen Ländern, das ein Weinlied als Nationalhymne hat.
EnglishWithin the Italian national anthem is the line ‘’, which – I will say it for the benefit of the interpreters – means ‘ let us all join together for the coming battles’.
Denn ich gehe immer von einem Grundsatz aus: Wenn man eine Einladung ausspricht, dann hat man die Eingeladenen nicht wieder auszuladen, wenn sich an der Grundlage nichts geändert hat.