EnglishWe in this Parliament should denounce the situation and announce urgent remedies.
more_vert
Wir müssen in diesem Forum die Situation anprangern und sofort für Abhilfe sorgen.
EnglishI can announce the results of the third ballot for the election of Quaestors:
more_vert
Ich gebe das Ergebnis des dritten Wahlgangs bei der Wahl der Quästoren bekannt:
EnglishHowever, I would like to announce that my group will vote in favour of them.
more_vert
Dennoch teile ich Ihnen mit, dass meine Fraktion für den Bericht stimmen wird.
EnglishDr Heine made a last-minute appearance to announce the reasons for the embargo.
more_vert
Herr Heine erschien im letzten Augenblick, um die Gründe für das Embargo mitzuteilen.
EnglishI am pleased to announce that an agreement has been reached at this time.
more_vert
Ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können, daß wir eine Einigung erzielen konnten.
EnglishWhy do you not announce here and now that we need a different policy on disease?
more_vert
Warum sagen Sie nicht heute, zu diesem Zeitpunkt: Wir brauchen eine andere Seuchenpolitik!
EnglishThe Commission expects to announce its decision on this matter next week.
more_vert
Eine Stellungnahme der Kommission zu dieser Frage ist für nächste Woche vorgesehen.
EnglishIf the secret services have proof, they should announce it in all the newspapers.
more_vert
Wenn die Geheimdienste über Beweise verfügen, sollen sie in der Zeitung darüber berichten!
EnglishCommodus expects that my father will announce his succession within days.
more_vert
Commodus rechnet damit, dass mein Vater sehr bald seine Nachfolge verkündet.
EnglishToday you are preparing to announce the decision on which this programme is based.
more_vert
Sie bereiten heute die Ankündigung des Beschlusses vor, der diesem Programm zugrunde liegt.
EnglishTherefore I wish to announce that I am present and that I will not vote.
more_vert
Ich erkläre jedenfalls, daß ich anwesend bin, aber nicht an der Abstimmung teilnehme.
EnglishIt is not enough merely to announce reforms and to promise more jobs.
more_vert
Es reicht nicht, Reformen anzukündigen und mehr Arbeitsplätze zu versprechen.
EnglishMadam President, just now you had to announce some extremely sad news.
more_vert
Frau Präsidentin, Sie mußten uns gerade traurige Nachrichten überbringen.
EnglishWe are overjoyed to announce the arrival of our son/daughter.
more_vert
Wir sind überglücklich, die Geburt unseres Sohns/unserer Tochter bekanntzugeben.
English – I announce the result of the ballot to elect the President.
more_vert
Ich gebe das Ergebnis der Wahl des Präsidenten des Europäischen Parlaments bekannt.
EnglishI asked him again quite clearly: should the European Union announce an oil embargo?
more_vert
Ich habe ihn noch einmal ausdrücklich gefragt: Soll die Europäische Union ein Ölembargo ausrufen?
EnglishFinally, we must announce our confidence in the Algerian people.
more_vert
Wir müssen auch unser Vertrauen in das algerische Volk zum Ausdruck bringen.
EnglishIt is all very well to say that we must announce the role of the United Nations.
more_vert
Es ist schön und gut, wenn wir sagen, dass wir auf die Rolle der Vereinten Nationen verweisen müssen.
EnglishIn this respect, we can announce a forthcoming directive, for example with regard to lifts.
more_vert
Ich hoffe, dass in dieser Richtlinie verbindliche Normen für Behinderte vorgesehen werden.
EnglishTherefore, I am pleased to announce that these amendments can be accepted by the Commission.
more_vert
Ich freue mich daher, Ihnen sagen zu können, daß die Kommission dazu ihre Zustimmung gibt.