"amiss" Deutsch Übersetzung

EN

"amiss" auf Deutsch

DE

"Amis" auf Englisch

volume_up
Amis {Subst.}
EN

EN amiss
volume_up
{Adjektiv}

1. "wrong"

2. "out of place"

amiss (auch: de trop)
amiss
amiss (auch: misplaced, improper)

Synonyme (Englisch) für "amiss":

amiss

Beispielsätze für "amiss" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishLadies and gentlemen, a number of warnings would not be amiss in this debate.
Verehrte Kollegen, in dieser Aussprache sollen einige Warnungen angesprochen werden.
EnglishA touch of realism and an element of the specific would not therefore come amiss.
Ein wenig Realismus und Wirklichkeitsdenken würde also nicht schaden.
EnglishA little more conservatism in the calculations would not have gone amiss.
Ein wenig mehr Konservativismus bei der Berechnung hätte nicht geschadet.
EnglishThe financial pyramid affair shows that strengthening controls would not be amiss.
Der Fall der Finanz-Pyramiden zeigt, daß verstärkte Kontrollen nicht gerade überflüssig wären.
EnglishWe have to recognize in good time if something is amiss with the budget's implementation.
Wir müssen rechtzeitig erkennen, wenn bei der Ausführung des Haushaltes etwas schief läuft.
EnglishFor there is certainly a great deal amiss in Communist Vietnam.
Im kommunistischen Vietnam liegt nämlich tatsächlich vieles im Argen.
EnglishBut at least we are prepared, whereas things are bound to go amiss if we are taken by surprise.
Aber auf alle Fälle ist man dann vorbereitet, wohingegen es schief geht, wenn man überrascht wird.
EnglishI am concerned about something more fundamental that is amiss in the Intergovernmental Conference.
Die Mehrzahl der Minister ist bisher nicht auf der Höhe der Aufgabe angekommen, vor der sie stehen.
EnglishPlease do not take it amiss, but I shall not be voting for a resolution of this nature.
Ironischerweise trägt dieser Staatsrat die Verantwortung für die Entstehung eines der blutigsten Regime der Welt.
EnglishIn short, a little semantic correctness would not go amiss.
Kurzum, etwas semantische Korrektheit würde nicht schaden.
EnglishThe statistical data we received in this respect does not lead us to believe that anything should be amiss.
Die uns dazu vorgelegten statistischen Angaben lassen nicht darauf schließen, es liefe etwas schief.
EnglishYou prevent panic by taking adequate measures and not by acting as if there is nothing amiss.
Panik verhindert man, indem man angemessene Maßnahmen trifft und nicht, indem man so tut, als sei alles in Ordnung.
EnglishSo something is very much amiss in this whole business.
Irgendetwas stimmt also an der ganzen Geschichte nicht.
EnglishNo one wants to rob the Member States of their authority but a bit more openness would not go amiss.
Niemand will den Mitgliedsländern ihre Kompetenz nehmen, aber ein bisschen mehr Offenherzigkeit dürfte schon sein.
EnglishIt is true that, as far as cod is concerned, something is amiss.
EnglishWe think that we are justified in this course of action in a year in which so much has been amiss.
Diese Handlungsweise halten wir in einem Jahr, in dem es so viele Unregelmäßigkeiten gegeben hat, für gerechtfertigt.
EnglishIf, on the other hand, workers in the weakest positions have to work longer hours, then there is something amiss.
Wenn Arbeitnehmer in den schwächsten Positionen hingegen länger arbeiten müssen, liegt etwas im argen.
EnglishIt would be amiss of us not to acknowledge them.
Wir wären ungerecht, würden wir diese nicht anerkennen!
EnglishDo not take this amiss, Mr President.
Herr Präsident, nehmen Sie es mir nicht übel.
EnglishSomething is seriously amiss here.