EN altered
volume_up

A purely national bill can always be altered, whereas an EU bill can never be altered.
Ein rein nationaler Gesetzentwurf kann immer geändert werden, während ein EU-Entwurf nie geändert werden kann.
Therefore I would like the Minutes to be altered accordingly.
Deshalb möchte ich, daß das Protokoll entsprechend geändert wird.
Once purchasing behaviour has been altered, it is extremely simple.
Ist das Konsumverhalten erst einmal geändert, ist alles sehr einfach.
But caution is needed in areas where natural landscapes would be altered.
Dort aber, wo natürliche Landschaften verändert werden, sollte Vorsicht geboten sein.
This way, every column can be altered independantly from another.
Dann kann jede Spalte unabhängig von den anderen verändert werden.
However, Europol's basic operational model and nature were not altered at Tampere.
In Tampere sind jedoch weder Grundmodell noch Charakter der Tätigkeit von EUROPOL verändert worden.
Regrettably, three of the committee's amendments that I consider to be important were rejected or altered.
Bedauerlicherweise wurden drei mir wichtige Anträge des Ausschusses verworfen oder abgeändert.
The strongly liberalising stance taken in the original version has now been substantially altered after meeting a great deal of resistance in committee.
Die ursprünglich eindeutig drogenliberale Haltung ist aufgrund des großen Widerstands im Ausschuß jetzt erheblich abgeändert worden.
Will the Commission confirm or deny that it has plans to table an altered proposal that includes LNG tankers?
Kann die Kommission bestätigen oder entkräften, dass sie die Vorlage eines abgeänderten Entwurfs plant, in dem die LNG-Tanker enthalten sind?
Contrary to what some people predicted, this position has not altered following the attacks of 11 September.
September nicht gewandelt.
The situation there has altered radically with the change of power in Belgrade, even if, of course, much remains to be done.
Die dortige Situation hat sich mit dem Machtwechsel in Belgrad von Grund auf gewandelt, auch wenn natürlich noch viel zu tun bleibt.
The mirror allows that, but the mirror is not tainted, is not modified, is not altered by those images.
Der Spiegel erlaubt das, aber der Spiegel wird davon nicht beschmutzt, modifiziert, wird von diesen Bildern nicht verändert.
For that reason the amendment you have so carefully worked out can be only partially taken into consideration if its wording is altered accordingly.
Daher kann der Änderungsantrag, der von Ihnen dahingehend formuliert wurde, nur dann teilweise berücksichtigt werden, wenn er im Wortlaut entsprechend modifiziert wird.
Distillery apparatuses may only be purchased, altered, increased in performance capacity, transferred to another location, installed, or replaced with a SAB permit.
Brennapparate dürfen nur mit Bewilligung der EAV erworben, umgeändert, in ihrer Leistungsfähigkeit gesteigert, aufgestellt, an einen anderen Standort transferiert oder ersetzt werden.

Synonyme (Englisch) für "altered":

altered
alter

Beispielsätze für "altered" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishNow, the debate has in actual fact moved on and altered its focus in many places in Europe.
Diese Debatte hat jetzt vielerorts in Europa einen anderen Schwerpunkt bekommen.
EnglishThat is why we are firmly opposed to the Stability and Growth Pact being altered.
   – Frau Präsidentin, mich verwundert, dass in dieser Debatte nur von dem Pakt die Rede ist.
EnglishThe order of the debate will not be altered as a result of your comment.
In diesem Hause gefasste Beschlüsse versprechen oft mehr als sie halten.
EnglishIf text scaling is not activated, the size of the text is not altered.
Ist die Textskalierung nicht eingeschaltet, behalten die Texte ihre Größe.
EnglishYet almost all the corn we eat has been altered genetically in some way.
Trotzdem wird jeder Mais, den wir heute essen, in irgendeiner Weise genetisch manipuliert.
EnglishThis fact cannot be altered and on this score, nothing should be overlooked.
Gestatten Sie mir noch eine kurze Anmerkung zur Ernennung der Mitglieder der Europäischen Kommission.
EnglishIs the EU position absolutely fixed, with no likelihood of it being altered in the near future?
Steht der Standpunkt der EU absolut fest, und sind Änderungen in naher Zukunft unwahrscheinlich?
EnglishIt has also been altered a great deal since its first reading by the European Parliament.
Auch im Vergleich zur ersten Lesung im Europäischen Parlaments sind durchgreifende Änderungen erfolgt.
EnglishEnter the column number to be altered here or apply the settings of the current column.
Geben Sie hier die Nummer der zu ändernden Spalte ein, oder übernehmen Sie die Vorgabe der aktuellen Spalte.
EnglishIt must be realised that the Stability and Growth Pact no longer works, but must be altered.
Die Schweden haben in einem Referendum im September mit großer Mehrheit gegen die gemeinsame Währung gestimmt.
EnglishWe altered our ecological niche by creating civilization.
Wir haben unsere ökologische Nische an unsere Bedürfnisse angepasst und eine zivilisierte Welt geschaffen.
EnglishSecondly, space allowance requirements for cattle for slaughter should not be considerably altered.
Gleichwohl brauchen wir Übergangsfristen für Regionen mit wenigen Schlachthöfen oder speziellen Marktproblemen.
EnglishI might send him home...... with his appearance altered.
Ich könnte ihn verstümmeln, und dann heimschicken.
EnglishThe proposal is not now to be altered, however.
Aber nun haben wir also den vorliegenden Entwurf.
EnglishRegional and national differences significantly altered implementation experiences and priorities.
Auf Grund regionaler und nationaler Unterschiede wichen die Erfahrungen mit der Umsetzung und die Umsetzungsprioritäten stark voneinander ab.
EnglishThe health and pensions of the citizens must be the last item on a State's budget to be altered.
Die Gesundheit und die Renten der Bürger müssen den letzten Budgetposten der Staatshaushalte bilden, an dem Kürzungen vorgenommen werden dürfen.
EnglishIn the radically altered world of today we must continue to concern ourselves with the preservation of those rights.
Bei der sich revolutionär verändernden Umwelt ist es wichtig, darauf zu achten, daß weiterhin ein so hohes Niveau beibehalten wird.
EnglishAnd so it's been tectonically altered.
EnglishMen’ s sperm quality has halved over recent years; genes can be altered and allergies triggered.
Lord Bach, eine Million britischer Frauen haben dem Parlament aus Sorge vor den Auswirkungen chemischer Stoffe auf ihren Körper und ihr Leben geschrieben.
EnglishThese are points, therefore, which certainly need to be taken into consideration, and the Green Paper needs to be altered to reflect them.
Das sind also Dinge, die durchaus in Betracht gezogen werden müssen, und das Grünbuch muss hier korrigiert werden.