EN to adopt
volume_up
[adopted|adopted] {Verb}

The Commission must adopt the proposals put forward by Parliament.
Die Kommission muss außerdem die vom Parlament unterbreiteten Vorschläge annehmen.
It will be jeopardised if we now adopt the proposed amendments.
Das würde passieren, wenn wir nun die vorgeschlagenen Änderungsanträge annehmen.
The text that we are about to adopt is an important step in this direction.
Der Text, den wir annehmen werden, ist ein wichtiger Schritt in diese Richtung.
Today we are debating and tomorrow we will adopt two important issues simultaneously.
Heute beraten und morgen verabschieden wir zeitgleich zwei wichtige Themen.
First of all, this House must adopt a parliamentarian's statute.
Erstens sollte unsere Versammlung ein Abgeordnetenstatut verabschieden.
What was it that persuaded the Council to adopt this regulation when it did?
Was hat den Rat damals bewogen, diese Verordnung zu verabschieden?
Pending reformulation, the Commission can partially adopt these amendments.
Bei einer Neuformulierung kann die Kommission diese Änderungsanträge teilweise übernehmen.
I think it would be preferable to adopt the Commission proposal in this respect.
Ich halte es für besser, hierfür den Kommissionsvorschlag zu übernehmen.
I do hope that the rapporteurs will still adopt these amendments.
Hoffentlich übernehmen die Berichterstatter diese Änderungsanträge dann doch noch.
Furthermore, many couples and single people cannot adopt these children.
Zum anderen dürfen viele Paare und Alleinstehende keine Kinder adoptieren.
It's a cute little app where you can adopt a fire hydrant.
Es ist eine nette kleine App, wo man einen Hydranten adoptieren kann.
If you like the police so much, get them to adopt you!
Wenn du die Polizei so magst, bitte sie doch, dich zu adoptieren!

Beispielsätze für "to adopt" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThat is precisely the type of thinking which the European Union refuses to adopt.
Doch gerade solche Überlegungen stellt die Europäische Union erst gar nicht an.
EnglishWe do believe it is advisable to adopt a positive position with regard to Turkey.
Wir halten eine positive Haltung in bezug auf die Türkei für sehr angebracht.
EnglishMy group would like to see us adopt an even-handed approach in trade policy.
Meine Fraktion würde einen ausgewogenen Ansatz bei der Handelspolitik begrüßen.
EnglishConsequently, there is a need to adopt a new approach to encouraging these firms.
Deswegen müssen wir einen neuen Weg beschreiten, um ihnen Anreize zu bieten.
EnglishIt is also our duty to adopt very soon the important resolution we have prepared.
Auf nationaler wie internationaler Ebene steht nach wie vor sehr viel auf dem Spiel.
EnglishIn fact, why do we not adopt the ECHR instead of the Charter straight away?
Warum nehmen wir eigentlich anstelle der Grundrechtecharta nicht gleich die EMRK?
EnglishDid you not adopt the 30 priority projects here in this House in April 2004?
Sie haben ja in diesem Hause im April 2004 die 30 vorrangigen Projekte angenommen.
EnglishPerhaps we should go ahead and adopt that now as one of our future reforms.
Wir sollten das vielleicht als eine künftige Reform auch gleich mitbeschließen.
EnglishI hope it will adopt the same consistent and decisive approach in Johannesburg.
Hoffentlich wird sie in Johannesburg gleichermaßen konsequent und energisch auftreten.
EnglishIt is absolutely crucial that we adopt a realistic approach to this matter.
Es ist unbedingt erforderlich, dass wir an diese Frage realistisch herangehen.
EnglishToday, we can adopt a position on the Caudron proposal in peace and quiet.
Heute können wir in aller Ruhe zum Vorschlag von Herrn Caudron Stellung nehmen.
English    The Council shall adopt European regulations and decisions determining:
   Der Rat erlässt die Europäischen Verordnungen und Beschlüsse zur Festlegung
EnglishMr President, it is essential for us to adopt a positive approach to enlargement.
Herr Präsident, wir müssen unbedingt eine positive Bewegung in die Erweiterung bringen.
EnglishWe must adopt the opposite approach; in other words, bring Europe closer to the people.
Der umgekehrte Ansatz wäre richtig, d. h. die Annäherung Europas an die Bürger.
EnglishI believe it is our duty to adopt a regulation on this at European level.
Ich halte es für unsere Pflicht, diese Probleme auf europäischer Ebene zu regeln.
EnglishIt is right that this House should adopt a new philosophical approach to these problems.
Unsere Versammlung muß mit einem neuen Denkansatz an diese Probleme herangehen.
EnglishBut if we are to pursue our objectives, then we shall have to adopt a different approach.
Aber wenn wir Ziele verfolgen, müssen wir andere Instrumente in die Hand nehmen.
EnglishThe second is this: I expect the Commission to adopt a more positive approach.
Der zweite ist: Ich erwarte von der Kommission ein offensiveres Vorgehen.
EnglishStructural work must adopt the principle of phasing in increased batches of aid.
Im Rahmen der Strukturmaßnahmen müssen die langsam aufgestockten Beihilfen genutzt werden.
EnglishMoreover, this is the procedure that we are always required to adopt in such cases.
Dies ist übrigens die Vorgehensweise, die wir in solchen Fällen immer einhalten müssen.