EN

to admit to {Verb}

volume_up
However, we will not have reached that position by 19 March, which I freely admit.
März nicht ganz gelingen, wie ich eingestehen muss.
I have to admit that it is getting harder and harder for me to get any overview of this debate.
Ich muss eingestehen, dass diese Debatte für mich immer unübersichtlicher wird.
Dies kann Präsident Bush natürlich nicht eingestehen.
She then had to admit that this was not based on one iota of scientific evidence.
Danach musste sie zugeben, dass es dafür keinerlei wissenschaftliche Belege gibt.
I admit that I share the Committee on the Environment's scepticism on this point.
Ich muß zugeben, daß ich die Skepsis des Umweltausschusses in diesem Punkt teile.
On the other hand, I will admit that consumption is not evenly spread.
Zum anderen muß ich zugeben, daß der Verbrauch nicht gleichmäßig verteilt ist.
to admit to
to admit to (auch: to border, to bed in)
to admit to (auch: to grant)
You have to admit that the Commission has not been able to change this aspect.
Sie müssen einräumen, dass die Kommission nicht vermocht hat, hier eine Änderung herbeizuführen.
I think you just have to admit that environmental protection, for instance, is today nothing short of terrible.
Ich glaube, man muß einfach einräumen, daß zum Beispiel der Umweltschutz heute überhaupt schlecht ist.
I think that even the Council would have to admit that it would not like to suffer a self-inflicted injury.
Auch der Rat müsste dann wohl einräumen, dass er sich dabei selbst ganz schön in die Finger schneidet.
to admit to (auch: to let in)

Ähnliche Übersetzungen für "to admit to" auf Deutsch

admitting to
admitted to
to
to Präposition
to stick to Verb
German
to keep to Verb
German
to run to Verb
German
to subscribe to Verb
German

Beispielsätze für "to admit to" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishShe then had to admit that this was not based on one iota of scientific evidence.
Danach musste sie zugeben, dass es dafür keinerlei wissenschaftliche Belege gibt.
EnglishI admit that I share the Committee on the Environment's scepticism on this point.
Ich muß zugeben, daß ich die Skepsis des Umweltausschusses in diesem Punkt teile.
EnglishI would be among the first to admit that this goal will not be easy to achieve.
Ich bin durchaus bereit zuzugeben, daß dieses Ziel nicht leicht zu erreichen ist.
EnglishWe have to admit that, without the US, there would not be any inspectors now.
Freilich würden ohne die Amerikaner gegenwärtig keine Inspektionen stattfinden.
EnglishHowever, we will not have reached that position by 19 March, which I freely admit.
Das wird uns jedoch bis zum 19. März nicht ganz gelingen, wie ich eingestehen muss.
EnglishI openly admit that this is also going to be the biggest problem in the future.
Auch künftig, das sage ich hier ganz unumwunden, wird das der größte Knackpunkt sein.
EnglishWe are very brave, and we don't want to admit that I'm having a hell of a chest pain.
Wir sind sehr mutig, wir wollen nicht zugeben, dass unsere Brust höllisch wehtut.
EnglishHaving said that, I must admit that you have raised a basic, general problem.
Abgesehen davon haben Sie aber ein grundsätzliches, allgemeines Problem aufgeworfen.
EnglishBut yes, Mr Bayrou, let us admit that we also bear the responsibility for that.
Doch, Herr Bayrou, wir sollten zugeben, dass auch wir einen Teil Verantwortung tragen.
EnglishThe thing I had to admit to myself, with great repulsion, was that I get it.
Was ich selbst mit grosser Abscheu zugeben musste, war, dass ich es verstehe.
EnglishYou have been wrong for the past ten years, and now you do not want to admit it!
Sie haben 10 Jahre lang Unrecht gehabt, und Sie wollen sich das jetzt nicht eingestehen!
EnglishOn the other hand, I have to admit that alcoholism is not a great problem among animals!
Der Alkoholismus ist jedenfalls bei Tieren kein großes Problem, das gebe ich zu!
EnglishIt is going to admit, I hope, this afternoon, the Commission of Inquiry.
Heute nachmittag, wie ich hoffe, wird es einen Untersuchungsausschuß einsetzen.
EnglishThis sort of ambiguity cannot go on, and we hope that the Council will admit that.
Diese Doppeldeutigkeit kann nicht sein, und wir hoffen, dass der Rat sich dazu bekennt.
EnglishI admit that it is possible, of course, not to hear a sentence like that.
Nun gebe ich zu, daß man einen solchen Satz selbstverständlich auch überhören kann.
EnglishIt is, however, clearly not possible to admit this in the face of market forces.
Das kann man jedoch vor den Kräften des Marktes nicht offen bekennen.
EnglishOn the other hand, I find it unacceptable to admit free choice for bonds.
Dagegen können wir die freie Wahl bei Wandelobligationen wohl kaum billigen.
EnglishI must admit, this is a question to which I would not wish to give a wrong answer.
Ich muß zugeben, daß dies eine Frage ist, auf die ich keine falsche Antwort geben möchte.
EnglishThere are those who say that the United States should admit their mistakes.
Einige sagen, dass die Vereinigten Staaten ihre Fehler anerkennen müssen.
EnglishI would be the first to admit that the French Government has presented its case badly.
Ich gebe gerne zu, dass die französische Regierung die Dinge schlecht dargestellt hat.