EN adequately
volume_up
{Adverb}

1. Allgemein

adequately (auch: appropriately, suitably)
volume_up
adäquat {Adv.} (passend)
The European Union has reacted adequately and coherently.
Die Europäische Union hat adäquat und kohärent darauf reagiert.
Furthermore, it has to adequately reflect the content of already concluded long-term agreements.
Auch die bestehenden langfristigen Lieferverträge sollen adäquat in die neue Regelung überführt werden.
The current TACIS and Interreg systems are not strong enough and they cannot be adequately coordinated.
Die gegenwärtigen Systeme TACIS und INTERREG sind weder stark genug noch konnten sie bisher adäquat koordiniert werden.
adequately
adequately
volume_up
hinlänglich {Adv.} (angemessen)
However, I believe that these problems have been adequately addressed and that it is also possible to achieve this objective, which we will therefore be supporting.
Ich glaube aber, dass die Probleme hinlänglich ausgeräumt sind und es auch möglich ist, dieses Ziel zu erreichen, weswegen wir zustimmen werden.
Fortunately we have been able to explain this adequately in the Council of Ministers and in this Parliament and I think now it is accepted that the expanded matrix is sensible.
Zum Glück konnten wir das im Ministerrat und in diesem Parlament hinlänglich erklären, und ich meine, es ist jetzt akzeptiert, daß die erweiterte Matrix vernünftig ist.

2. "answer"

adequately (auch: satisfactorily)
Two thirds of all diseases can still not be treated or treated adequately.
Zwei Drittel aller Erkrankungen sind zur Zeit noch nicht oder nicht befriedigend behandelbar.

3. "sufficiently"

adequately (auch: duly, sufficiently)
It is adequately and internationally defined and set out in Agenda 21.
Er ist international in der Agenda 21 ausreichend definiert und festgelegt worden.
These are not adequately addressed by the current ISD.
Diese werden von der derzeitigen ISD nicht ausreichend berücksichtigt.
I do not feel that any of this has been dealt with adequately in our document.
All dies wurde nach meinem Dafürhalten in unserem Bericht nicht ausreichend behandelt.

Synonyme (Englisch) für "adequate":

adequate

Beispielsätze für "adequately" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThe Union has not yet adequately accepted its responsibility in this area.
Die Union hat ihre Verantwortung noch nicht in ausreichendem Maße wahrgenommen.
EnglishHas the story of the on-board meals of an airline company been adequately explained?
Konnte die Geschichte von den Fertigmahlzeiten einer Fluggesellschaft geklärt werden?
EnglishI trust that the environment will be dealt with adequately by the Greens and others.
Zum Thema Umwelt werden die Grünen und andere ausführlich Stellung nehmen.
EnglishThere must be clear legislation in which the risks are adequately contained.
Es muß eine deutliche Gesetzgebung geben, mit der die Risiken wirksam begrenzt werden.
EnglishJustice has not, in my judgement, been adequately done to this in the report.
Das ist meines Erachtens nach in dem Bericht etwas zu kurz gekommen.
EnglishHow can it do that if it is not adequately equipped for its work?
Wie soll er das, wenn er für seine Arbeit keine zulängliche Ausstattung besitzt?
EnglishParliament's demands have been adequately reflected in the articles.
Die Forderungen des Parlaments sind im Paragraphenwerk zufriedenstellend enthalten.
EnglishWell, such a specific mandate has not been adequately asserted.
Nun wurde jedoch auf ein solches präzises Mandat nicht genug Nachdruck gelegt.
EnglishI hope this adequately covers the concerns expressed by the last speaker, in particular.
Ich hoffe, somit auf die vor allem vom letzten Redner geäußerten Sorgen geantwortet zu haben.
EnglishThe Nera study presented by the Commission in 1999 fails to deal with this matter adequately.
Die 1999 von der Kommission vorgelegte Nera-Studie befasst sich hiermit nur unzureichend.
EnglishBut the issue of sanctions is already adequately dealt with in the directive.
Das Problem von Sanktionen wird durch die Richtlinie an anderer Stelle in angemessener Form geregelt.
EnglishOver the years, we have not dealt with this issue adequately.
Als besonders problematisch erweist sich die Situation im Bereich der Sprachendienste.
EnglishAs a result, these aspects are not adequately reflected in the report.
Sie wird keine echte Konsistenz haben, keine Struktur, kein Ziel.
EnglishI believe, however, that the report adequately reflects the various criticisms of OLAF’ s work.
Dort hat man vertuscht und verleugnet und zwar so lange, bis es gar nicht mehr anders ging.
EnglishNational governments and other institutions must respond adequately.
Auch die nationalen Regierungen und andere Einrichtungen müssen angemessene Maßnahmen treffen.
EnglishIn the last four years it has managed to perform this task more than adequately.
In den letzten vier Jahren vermochte das Beobachtungsnetz diese Aufgabe mehr als ordnungsgemäß zu erfüllen.
EnglishIt is very important that this communication adequately reflects the position taken by Parliament.
Die Kommission ist bereit, ihren Beitrag zu diesem Prozess zu leisten.
EnglishWe have begun to discuss it adequately but we have so much further to go.
Wir haben nun mit der notwendigen Diskussion darüber begonnen, aber wir müssen noch sehr viel mehr tun.
EnglishI believe that these issues are adequately covered in the recently adopted general food law.
Sie haben in dieser konkreten Richtlinie daher keinen Platz.
EnglishSome polluted forests cannot adequately fulfil their function as groundwater filters.
Belastete Wälder können ihre Funktion als Filter für das Grundwasser teilweise nur noch ungenügend erfüllen.