EN adapted
volume_up

Administrative expenditure will have to be adapted to the new requirements.
Die Verwaltungsausgaben werden den neuen Anforderungen angepasst werden müssen.
Evaluation methods shall be adapted to the nature of the programme being evaluated.
Die Evaluierungsmethoden sind der Art des zu evaluierenden Programms angepasst.
The legal bases have been adapted to strengthen the position of Switzerland.
Zur Stärkung der Position der Schweiz wurden die Rechtsgrundlagen angepasst.
6.D.4.b: “Software” designed or adapted for meteorological modelling or simulation.
6.D.4.b: "Software", die zur Erstellung meteorologischer Modelle oder zur Wettersimulation entwickelt oder adaptiert wurde.
Throughout its history, Islam has borrowed and adapted from other civilizations both ancient and modern.
Schon immer hat der Islam von anderen Zivilisationen geborgt und adaptiert, in der Antike und in der Moderne.
Medicine is an area in which things are now moving so fast that the content of training must be continually adapted.
Gerade der Medizinbereich ist so schnellebig geworden, daß die Ausbildungsinhalte ständig adaptiert werden müssen.
The protocols that periodically renew the agreements have been adapted to the true situation, to the quantities of fish actually caught and the state of resources in those fishing grounds.
Die Protokolle, die regelmäßig die Abkommen erneuern, wurden an die Realität, an die tatsächlichen Fangmengen und an den Zustand der Ressourcen in diesen Fanggebieten angeglichen.

Synonyme (Englisch) für "adapted":

adapted
English

Beispielsätze für "adapted" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishOur proposal is sufficiently flexible to allow it to be adapted over time.
Unser Vorschlag ist flexibel genug und ermöglicht eine allmähliche Anpassung.
English(As adapted for ccTLD Dispute Resolution: Applicable to.CH and.LI)
WIPO Arbitration and Mediation Center Gebührenordnung für.ch und.li Domain Namen
EnglishThere was also another reason why the Maastricht Treaty needed to be adapted.
Es gab noch einen Grund, weshalb eine Anpassung des Vertrags von Maastricht benötigt wurde.
EnglishSince men cultivate land, weeds do exist and control methods must be adapted to them.
Die Verfahren unterschieden sich jedoch nur wenig in den ausgewaschenen Nährstofffrachten.
EnglishThis enlargement cannot succeed unless the institutional framework is adapted.
Voraussetzung für den Erfolg dieser Erweiterung ist die Anpassung des institutionellen Rahmens.
EnglishI urge you to join with me in calling for the AETR regulations to be adapted to the digital age.
Fordern Sie mit mir eine Anpassung der AETR-Vorschriften an das digitale Zeitalter!
EnglishPolitical structures must regularly be adapted to new circumstances.
Politische Strukturen bedürfen der ständigen Anpassung an neue Umstände.
EnglishI also want to ask him if the banking supervision system needs to be adapted.
Außerdem möchte ich von ihm wissen, ob das System der Bankenaufsicht nicht einer Anpassung bedarf.
EnglishIn theory, the linguistic rules are adapted within the framework of the enlargement negotiations.
Dann würde diese Aufgabe nicht der Gemeinschaft, sondern den Mitgliedstaaten zufallen.
EnglishIf agriculture hasn't experienced that, how could it be adapted?
Wenn die Landwirtschaft das noch nicht erlebt habt, wie könnte sie darauf eingestellt sein?
EnglishThe regulations governing waste have not been adapted to cover this type of waste.
So würde etwa die in Rumänien angewandte Zyanidmethode mit der vorgeschlagenen Richtlinie verboten werden.
EnglishThe 1999 decision needs to be adapted to take account of the situation in the new enlarged Union.
Es geht dabei um die Kultur und weniger um Geografie oder Ökonomie.
EnglishWhen the real country moves ahead of the legal country, the procedures must be adapted.
Auch in diesem Punkt pflichte ich Präsident Tremonti bei.
EnglishWe could exaggerate and say that, as reality is not obeying the rules, the rules are being adapted to fit it.
Deutschland und Frankreich haben sich zumindest vorläufig politisch durchgesetzt.
EnglishFirst: industrial structures must continue to be adapted at least as quickly as hitherto.
Erstens: Die Anpassung der industriellen Strukturen muss mindestens so schnell wie bisher weitergehen.
EnglishOn average, 80 % of ATMs were adapted by the first of January.
Im Durchschnitt waren 80 % der Automaten zum 1. Januar umgestellt.
EnglishThe Spanish example, once suitably adapted, could be an interesting base to work from.
Mit den entsprechenden Anpassungen könnte das spanische Beispiel eine interessante Arbeitsgrundlage bilden.
EnglishThe aim of the putative reform is to ensure that investment restrictions are adapted to current conditions.
Das Ziel ist, die Vorschriften an die aktuellen Gegebenheiten anzupassen.
EnglishHave you adapted the insurance protection to the new situation?
Die optimale Versicherungsdeckung geht dabei schnell vergessen.
EnglishIt is a matter of absolute necessity that fishing techniques be adapted accordingly.
Die FAO hat bestätigt, dass es ausreichende technische Kapazitäten vor Ort gibt, um diese Schiffe dort zu bauen.