EN action
volume_up
{Substantiv}

1. Allgemein

action
Affirmative action is not very popular frankly, with white voters, period.
"Affimative Action" ist, ehrlich gesagt, einfach generell bei weißen Wählern nicht beliebt.
Although Safe Action in Europe is no longer with us in body it is still with us in spirit.
Obwohl das Programm " Safe Action in Europe " nicht mehr besteht, haben wir es nicht vergessen.
And he came up with this idea of Facial Action Coding System, or FACS.
Und seine Idee war das „Facial Action Coding System" ("Gesichtsbewegungskodierungssystem"), kurz FACS.
action
volume_up
Akt {m} (Amtshandlung)
Nevertheless, as a funereal action and as a warning to the world, our resolution holds considerable resonance.
Dennoch findet unsere Entschließung als ein Akt der Trauer und als eine Warnung an die Welt beachtliche Resonanz.
This organisation is the very oldest in the Maghreb region and the action has given rise to protests the world over.
Die Organisation ist die älteste in der Maghrebregion, und dieser Akt hat weltweit Proteste hervorgerufen.
Mr President, I wish to raise the same issue and to condemn the provocative action by the occupying forces in Cyprus.
Herr Präsident, auch ich möchte mich zu demselben Problem äußern und den provokativen Akt der Besatzungstruppen auf Zypern verurteilen.
action (auch: legal proceedings)
volume_up
Strafantrag {m} (des Klägers)

2. "legal process"

That action would have been brought on charges of interference with freedom of trade.
Grund für das Verfahren: Verstoß gegen die Freiheit des Handels.
Nevertheless, we believe that the new procedure allows Parliament to take two types of action.
Dessen ungeachtet glauben wir, dass das neue Verfahren dem Parlament zweierlei Aktionen ermöglicht.
But by the end of 2002 we will have a good idea of how the WTO action is proceeding.
Bis Ende 2002 werden wir jedoch schon abschätzen können, wie sich das WTO-Verfahren entwickelt.
Result: a court action and repair costs greater than the cost of the programme itself.
Ergebnis: ein Gerichtsverfahren und Wiederherstellungskosten, die über denen des ursprüngliches Projekts liegen.
Then there is the legal action against Mrs Leyla Zana, a former member of the Turkish parliament, whose party, the DEP, was also proscribed.
Dann das Gerichtsverfahren gegen die ehemalige Abgeordnete Leyla Zana, deren Partei DEP ebenfalls verboten wurde.
The Commission has brought and won legal actions against Member States which have paid out unlawful state aid to shipyards.
Die Kommission hat allerlei Gerichtsverfahren gegen Mitgliedstaaten, die unzulässige staatliche Beihilfen an Werften gezahlt haben, geführt und gewonnen.

3. "of piano, organ"

4. "fighting"

action (auch: battle, skirmish)
außer Gefecht setzen

5. "mechanism"

This mechanism specifically focuses on actions within the context of European programmes.
Bei diesem Mechanismus geht es zwingend um Maßnahmen im Rahmen der EU-Programme.
angeborener auslösender Mechanismus
No mechanisms are included to provide for concerted action in connection with third countries, such as China or Japan.
Es fehlen auch Mechanismen, die die Durchführung konvergenter Aktionen im Hinblick auf Drittländer erlauben, wie im Falle von China und Japan.

6. "doing sth"

action (auch: agency)
He gave me some good advice: action, action, and action.
Er hat mir einen guten Rat gegeben: Handeln, handeln und nochmals handeln!
Negligence and irresponsible action can have disastrous and irreparable consequences.
Nachlässiges und verantwortungsloses Handeln hat verheerende und irreparable Folgen.
Finally, our political action must be coherent, effective, and sustainable.
Schließlich ist kohärentes, effizientes und nachhaltiges politisches Handeln gefragt.

7. "movement"

Furthermore, other organizations, such as the OECD and the Council of Europe, are taking action.
Hier ist eine gewisse Bewegung auch bei anderen Organisationen wie OSZE und Europarat festzustellen.
The integration - or rather disintegration - machinery has been cranked into action.
Das Räderwerk, das integriert - oder besser desintegriert -, ist in Bewegung.
We should, for our part, once again participate in this action and ensure that public opinion is alerted throughout Europe.
Wir auf unserer Ebene müssen uns einmal mehr an dieser Bewegung beteiligen und sie in ganz Europa verbreiten.

Beispielsätze für "action" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishOne of the countries that has been earmarked for such an action plan is Morocco.
Marokko stellt eines der für einen solchen Aktionsplan ausgewählten Länder dar.
EnglishWhat action is the Commission taking to prevent bottlenecks that are emerging?
Welche Maßnahmen ergreift die Kommission, um entstehenden Engpässen vorzubeugen?
EnglishWe therefore urge the European Commission to take decisive action on this matter.
Wir ersuchen die Europäische Kommission daher dringend um entschiedene Maßnahmen.
EnglishIs action within a NATO context always the first option, as the Americans claim?
Sind Aktionen im NATO-Rahmen stets die erste Option, wie die Amerikaner behaupten?
EnglishRecently, it has taken systematic action against local stations, in particular.
In letzter Zeit geht es vornehmlich systematisch gegen lokale Sendeanstalten vor.
EnglishIf change and effective action are to be achieved, specific analyses are needed.
Um Veränderungen und wirksame Maßnahmen zu erreichen, sind präzise Analysen nötig.
EnglishWe shall be analysing it and then presenting proposals for any follow-up action.
Wir werden die Angaben analysieren und dann Vorschläge für Folgemaßnahmen vorlegen.
EnglishIt is very important to implement the various forms of policy in the action plan.
Die verschiedenen Elemente des Aktionsplans müssen unbedingt umgesetzt werden.
EnglishIf it decides to take no action, that will mean that it accepts the accusations.
Wenn er passiv bleibt, heißt das, daß er die Strafmaßnahmen für richtig hält.
EnglishThe Union must send out a very tough and unequivocal signal and must take action.
Die Union muß ein sehr hartes und deutliches Signal geben und Maßnahmen ergreifen.
EnglishSimilarly, Europe's action to promote employment must be clearer and more direct.
Auch die europäische Beschäftigungspolitik muß direkter und deutlicher werden.
EnglishI should therefore like to express my emphatic support for this action programme.
Ich möchte mich deshalb nachdrücklich auch für dieses Aktionsprogramm aussprechen.
EnglishThere is an urgent need for action here if our credibility is to be maintained.
Hier besteht auch im Interesse der Glaubwürdigkeit dringender Handlungsbedarf.
EnglishFirstly: Do we not already have the option of taking action against Switzerland?
Erstens: Haben wir nicht jetzt schon die Möglichkeit, gegen die Schweiz vorzugehen?
EnglishTo this end, in 2006 the European Commission presented the State Aid Action Plan.
Dazu hat die Kommission 2006 den „Aktionsplan Staatliche Beihilfen" vorgelegt.
EnglishFuture actions to accelerate the implementation of the Almaty Programme of Action
Künftige Maßnahmen zur beschleunigten Durchführung des Aktionsprogramms von Almaty
EnglishProgramme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010
Aktionsprogramm für die am wenigsten entwickelten Länder für die Dekade 2001-2010
EnglishWe think, however, that in many areas the action being taken is too half-hearted.
Wir sind aber der Ansicht, daß in vielen Bereichen zu halbherzig vorgegangen wird.
EnglishWe most certainly need, however, to take long-term action to link these policies.
Die Menschen strömten scharenweise dorthin, um Arbeit und Wohlstand zu finden.
EnglishThe citizens concerned are counting on the Commission to take practical action.
Die betroffenen Bürger erwarten konkrete Maßnahmen von Seiten der Kommission.