EnglishIt included clauses on the acquired rights, the so-called 'grandfather clause '.
more_vert
Er enthielt Klauseln über die erworbenen Rechte, die sogenannte Großvaterklausel.
EnglishBut there is a second aspect to the problem: the question of acquired rights.
more_vert
Aber das Problem umfasst einen weiteren Aspekt: die Frage der erworbenen Ansprüche.
EnglishKnowledge is constantly advancing, and further information being acquired.
more_vert
Die Wissenschaft entwickelt sich ständig weiter und gewinnt neue Erkenntnisse.
EnglishIt is clear that the entire problem of acquired rights still remains unsolved.
more_vert
Allerdings stellt sich nach wie vor das Problem der erworbenen Ansprüche.
EnglishAfter all, it is not just that Parliament has acquired more rights and is asserting them.
more_vert
Es ist ja nicht nur, daß dieses Parlament mehr Rechte hat und sie auch wahrnimmt.
EnglishThe process has already acquired a momentum of its own and is now unstoppable.
more_vert
Der Prozess hat jetzt bereits eine Eigendynamik entwickelt, die nicht mehr aufzuhalten ist.
EnglishAnd then about a year and a half ago, Google actually acquired this company.
more_vert
Und dann vor eineinhalb Jahren hat Google dieses Unternehmen gekauft.
EnglishDoes it respect the rights acquired as regards current operators?
more_vert
Inwieweit wird der mit den derzeitigen Betreibern verbundene Besitzstand gewahrt?
EnglishThe European Parliament acquired much-improved codecision rights.
more_vert
Die Mitwirkungsrechte des Europäischen Parlaments wurden entscheidend verbessert.
EnglishNot everything has been acquired yet, but we are on the road to consultation.
more_vert
Es ist noch nicht alles gewonnen, aber wir befinden uns bereits auf dem Weg der Konsultation.
EnglishEnlargement of the European Union in all its stages meant it acquired new neighbours.
more_vert
Die Erweiterung der Europäischen Union hat ihr in allen ihren Phasen neue Nachbarn beschert.
EnglishIt has acquired new foundations for national cohesion and social solidarity.
more_vert
Dazu bedurfte es neuer Grundlagen für den nationalen Zusammenhalt und die soziale Solidarität.
EnglishIt is now up to those who hold the political reins to use this newly acquired sovereignty.
more_vert
Es ist nun an den politisch Verantwortlichen, diese neuerworbene Souveränität zu nutzen.
EnglishThe programme in question has acquired a considerable reputation at international level.
more_vert
Das Programm hat im internationalen Rahmen eine erhebliche Reputation.
EnglishEpirus acquired the dubious accolade of being the poorest region in the European Union.
more_vert
Speziell Epirus hat die zweifelhafte Ehre, die ärmste Region der Europäischen Union zu sein.
EnglishYear after year, we have seen how the Council has acquired more ambitions.
more_vert
Jahr für Jahr ist der Rat hier neue Verpflichtungen eingegangen.
EnglishConcrete experience is now being acquired using these specifications.
more_vert
Mit diesen Spezifikationen werden nun konkrete Erfahrungen gesammelt.
EnglishMr President, since 1996, the discharge has acquired a heavy, political significance.
more_vert
Seit 1996 hat die Entlastung an politischer Bedeutung gewonnen.
EnglishIn 1999 acquired a majority share in, one of the largest Polish banks.
more_vert
Das war, wie sich herausstellte, ein überaus profitables Geschäft.
EnglishEvidence or goods acquired as the result of an offence may be handed over at the same time.
more_vert
Gleichzeitig können Beweismittel oder Deliktsgut übergeben werden.