EN acceptable
volume_up
{Adjektiv}

1. Allgemein

acceptable
Global differences in levels of wealth are not acceptable in the long term.
Die globalen Wohlstandsunterschiede sind auf Dauer nicht akzeptierbar.
But at European level, this is the approach which seems to be most acceptable to everyone, or at least by a majority of MEPs and certainly by a majority of Council members.
Doch auf europäischer Ebene ist dies die Leitlinie, die heute für das gesamte oder zumindest für eine Mehrheit des Parlaments und sicherlich für eine Mehrheit im Rat akzeptierbar ist.
acceptable
Clearly continuing the way things are now is not acceptable, it is not possible.
Einfach so weiterzumachen wie bisher ist nicht hinnehmbar und auch nicht möglich.
That would not be acceptable to us in Parliament or to the Commission.
Für das Europäische Parlament und für die Kommission wäre dies nicht hinnehmbar.
This really is no longer acceptable: one part of democracy is transparency.
Das ist in der Tat nicht länger hinnehmbar: Transparenz ist ein Teil der Demokratie.

2. "agreeable"

acceptable
volume_up
angenehm {Adj.} (Person)
For a country which is so keen on competition, that should be something that is acceptable, if not always welcome.
Ein Land, das so viel Wert auf Wettbewerb legt, sollte das akzeptieren können, wenngleich dies vielleicht nicht immer angenehm ist.

Synonyme (Englisch) für "acceptable":

acceptable
accept

Beispielsätze für "acceptable" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishHowever, national protectionist measures going beyond this are not acceptable.
Darüber hinausgehende nationale Marktschutzzäune brauchen wir allerdings nicht.
EnglishWe will have to seek a formula which, of course, must be acceptable to the Council.
Man muss eine Formel suchen, die natürlich die Zustimmung des Rates finden muss.
EnglishOn a subject as important as this, petty manoeuvring should not be acceptable.
Bei einem derart wichtigen Thema dürfte es nicht zu so schäbigen Manövern kommen.
EnglishThe Commission believes that Amendments Nos 1, 2, 3, 4, 5, 6 and 7 are acceptable.
Die Kommission kann die Änderungsanträge Nr. 1, 2, 3, 4, 5, 6, und 7 annehmen.
EnglishThis is not acceptable and runs counter to protection of the global environment.
Das kann nicht hingenommen werden und widerspricht dem weltweiten Schutz der Umwelt.
EnglishTo that extent, their otherwise somewhat disturbed utterances are acceptable today!
Insofern seien die sonst eher psychiatrischen Äußerungen für heute akzeptiert!
EnglishThe European Parliament reached, after great length, an acceptable compromise.
Das Europäische Parlament hat nach langer Zeit einen akzeptablen Kompromiß erzielt.
EnglishTherefore, all of this has lasted much longer than what was acceptable to us as well.
Deshalb hat dieses alles sehr viel länger gedauert, als auch uns dies recht war.
EnglishSeveral of the amendments, unfortunately, are not acceptable to the Commission.
Einige der Änderungsanträge kann die Kommission bedauerlicherweise nicht akzeptieren.
EnglishThat's just not acceptable to intelligent Christians, and we must acknowledge it.
Das ist für intelligente Christen einfach unannehmbar, und wir müssen das anerkennen.
EnglishThese do not appear to be essential in order to make the directive more acceptable.
Sie erscheinen mir nicht notwendig, um die Richtlinie akzeptabler zu machen.
EnglishIt portrays the abuse of alcohol as something that is acceptable in society.
Der Alkoholmissbrauch wird als gesellschaftlich akzeptiertes Verhalten dargestellt.
EnglishThe additional bureaucracy that this proposal entails is hardly acceptable.
Die Bürokratie, die mit diesem Vorschlag aufgebaut würde, ist kaum zu akzeptieren.
EnglishSuddenly I was becoming sort of acceptable, which I found also fascinating.
Plötzlich wurde ich irgendwie akzeptiert, was ich ebenfalls faszinierend fand.
EnglishI hope that we can resolve this in a way that is acceptable to all of us.
Ich hoffe, wir können das Problem in einer für uns alle annehmbaren Weise lösen.
EnglishThe Commission will be unsparing in its efforts to achieve an acceptable compromise.
Die Kommission wird keine Mühe scheuen, um einen akzeptablen Kompromiß zu erzielen.
EnglishThese proposals must be changed substantially before they would be acceptable.
Diese Vorschläge müssen grundlegend geändert werden, bevor wir sie akzeptieren können.
EnglishThe Court of Auditors ' report indicates that this is no longer acceptable.
Dieses System ist nach dem Bericht des Rechnungshofes nicht länger zu verantworten.
EnglishAnd then you want to make sure that this separation is within acceptable levels.
Und dann muss man sicherstellen, dass dieser Abstand innerhalb akzeptabler Schranken ist.
EnglishSo the amendment concerning the programme committee is partially acceptable.
Der Abänderungsantrag zum Programmausschuß kann zum Teil akzeptiert werden.