"to accept" Deutsch Übersetzung

EN

"to accept" auf Deutsch

EN to accept
volume_up
[accepted|accepted] {Verb}

We accept that, we accept the vitality and the vigour of the market.
Wir akzeptieren das, wir akzeptieren die Vitalität und Energie des Marktes.
We cannot accept Amendment No 8 because we accept Amendment No 9.
Änderungsantrag Nr. 8 können wir nicht akzeptieren, weil wir Änderungsantrag Nr. 9 akzeptieren.
We should accept the Commission proposal, the common position, as it stands.
Den Kommissionsvorschlag, den Gemeinsamen Standpunkt sollten wir so akzeptieren.
I would like to believe that the Commission will accept all these amendments.
Ich hoffe, die Europäische Kommission wird alle diese Änderungsanträge annehmen.
The Commission could accept amendments adopted by Parliament to this end;
Die Kommission könnte vom Parlament angenommene sachdienliche Änderungsanträge annehmen;
The Commission was happy to accept many of these amendments.
Die Kommission ist erfreut, viele dieser Änderungsanträge annehmen zu können.
We as a Parliament will not accept double standards on competition policy.
Wir als Parlament werden keine Doppelmoral in der Wettbewerbspolitik hinnehmen.
The Council will never accept the ethnic partition of Bosnia and Herzegovina.
Der Rat wird die ethnische Aufteilung von Bosnien und Herzegowina niemals hinnehmen.
We cannot accept such contempt for people without protest.
Eine derartige Menschenverachtung dürfen wir nicht widerspruchslos hinnehmen.
The Cubans know that and I am sure they accept it.
Das wissen die Kubaner, und sie werden es sicher auf sich nehmen.
Responsibility for taking this opportunity lies with the 25 Heads of State or Government, and they must accept it.
Diese Verantwortung haben die 25 Staats- und Regierungschefs, sie müssen sie auf sich nehmen.
Furthermore, we also have to accept that officials who take responsibility and risks may make mistakes.
Mehr noch, man müßte auch billigend in Kauf nehmen, daß sich die Beamten, die große Verantwortung und Risiken auf sich nehmen, irren können.
Accept or reject individual changes and view additional information on this tab.
In diesem Register können Sie die einzelnen Änderungen annehmen, ablehnen oder einfach nur ansehen und weitere Informationen einsehen.
Either we are in a club or we are out of it and it is particularly important that we accept this.
Wir müssen einsehen, dass es nur zwei Möglichkeiten gibt: Entweder wir gehören dazu, oder wir gehören nicht dazu.
I hope that the Council will change its mind and accept Parliament's proposal on this point.
Ich hoffe, daß der Rat ein Einsehen haben und die Vorschläge des Parlaments in diesem Punkt beachten wird.
If there are any other requests to speak on this, I shall not accept them.
Wenn weitere Wortmeldungen dazu kommen, werde ich die nicht entgegennehmen.
In this context, he may not accept instructions from any party.
Er darf in diesem Zusammenhang von keiner Seite Weisungen entgegennehmen.
I am proud to accept the Sakharov prize in memory of them.
Ich bin stolz, im Gedenken an sie den Sacharow-Preis entgegennehmen zu dürfen.
This is why we want to hear from the Commission that it will accept Parliament's argument and review its position.
Deshalb möchten wir hier hören, daß die Kommission zusagt, dem Parlament zu folgen und ihre Position zu überprüfen.
More applications are rejected than are accepted, and I think there is a need to redefine the criteria.
Es gibt mehr Absagen als Zusagen, und ich denke, es ist notwendig, auch die Kriterien neu zu definieren.
The SFAO accepted the request on 27 August 2010 and agreed to perform a horizontal audit for the year 2011.
Die EFK hat auf diese Anfrage am 27. August 2010 positiv geantwortet und die Durchführung einer Querschnittsprüfung für das Jahr 2011 zugesagt.

Synonyme (Englisch) für "accept":

accept

Beispielsätze für "to accept" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThe Austrian People's Party must accept some historical responsibility for this.
Die Österreichische Volkspartei nimmt damit eine schwere Verantwortung auf sich.
EnglishAs for the amendments that we cannot accept, I would like to state our reasons.
Ich will Ihnen auch die Gründe für die Ablehnung einiger Änderungsanträge nennen.
EnglishSo at present, the Commission is unfortunately unable to accept Amendment No 3.
Deshalb kann die Kommission Änderungsantrag 3 gegenwärtig leider nicht zustimmen.
EnglishThe Commission can, in principle, accept Amendment No 2, which makes this clear.
Die Kommission kann Änderungsantrag 2, der dies klarstellt, prinzipiell zustimmen.
EnglishThe Commission cannot accept a proposal that goes against our conservation policy.
Wir haben die Wiederaufnahme der Förderung für die Binnenfischerei vorgeschlagen.
EnglishInstitutional caterers, hypermarkets and slaughterhouses refused to accept beef.
Großküchen, Verbrauchermärkte und Schlachthöfe wiesen das Rindfleisch zurück.
EnglishI shall now give the reasons why we cannot accept some of the other amendments.
Ich möchte nun begründen, weshalb wir einige Änderungsanträge ablehnen müssen.
EnglishI was pleased to hear you say you will accept your share of the responsibility.
Es hat mir gut getan, daß Sie sagten: Ich übernehme meinen Teil der Verantwortung.
EnglishI do not accept that some people put the blame on Europe because of this round.
Ich akzeptiere nicht, dass einige Leute wegen dieser Runde Europa die Schuld geben.
EnglishThe Commission can accept to advance the date of phase-out from 2008 to 2006.
Die Kommission kann dem Vorziehen des Stoffverbots von 2008 auf 2006 zustimmen.
EnglishIndeed, the committee and even Mr Lannoye were prepared to accept E949 and E650.
Der Ausschuß und selbst Herr Lannoye waren bereit, E949 und E650 zuzulassen.
EnglishAs I mentioned, there are some amendments that the Commission cannot accept.
Wie bereits erwähnt, kann die Kommission einige Änderungsanträge nicht billigen.
EnglishIf this word 'comprehensive ' is incorporated, then I will accept the amendment.
Wenn dieses Wort " umfassend " einbezogen wird, dann werde ich dem Antrag zustimmen.
EnglishThe candidates have informed me that they accept their respective nominations.
Die Kandidaten haben mir mitgeteilt, daß sie ihre Kandidatur angenommen haben.
EnglishMay those countries which accept our ideals, move closer to us in all respects.
Und der gute Wille der Europäischen Union wird ihren Fortschritt begünstigen.
EnglishSuch a proposal is extremely unfair, and the Commission will not accept it.
Das ist ein äußerst unfairer und für die Kommission nicht akzeptabler Vorschlag.
EnglishHowever, I accept that measures for the Gulf of Cadiz may need to be different.
Damit würde das Ziel der nachhaltigen Bewirtschaftung nicht erreicht werden.
EnglishThe victims expect a great deal of us and this is a challenge we must accept.
Die Opfer setzen große Erwartungen in uns, derer wir uns würdig zeigen werden.
EnglishThe Commission is in a position to accept all of the compromise amendments.
Die Kommission ist in der Lage, sämtliche Kompromissänderungsanträge anzunehmen.
EnglishThey do not accept that everyone has a part to play in the electoral process.
Die PPE ist nicht der Auffassung, daß jeder am Wahlprozeß beteiligt werden sollte.