"abstaining" Deutsch Übersetzung

EN

"abstaining" auf Deutsch

EN abstaining
volume_up
{Adjektiv}

Beispielsätze für "abstaining" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishMy reason for abstaining in the final vote on this report is two-fold.
Ich habe mich bei der Abstimmung zu diesem Bericht aus zwei Gründen enthalten.
EnglishI understand my colleagues on the right will be abstaining tomorrow.
Soweit ich weiß, werden sich meine Kollegen rechts morgen der Stimme enthalten.
EnglishI am therefore seriously considering abstaining from voting on this matter.
Deshalb erwäge ich, mich bei der Abstimmung über diesen Bericht der Stimme zu enthalten.
EnglishUnder these circumstances, we are abstaining from the vote on this report.
Unter diesen Umständen enthalten wir uns der Stimme zu diesem Bericht.
EnglishWe are voting against recitals I, J and K and are abstaining from voting on paragraph 2.
Wir stimmen gegen die Erwägungen I, J und K und üben bezüglich Punkt 2 Stimmenenthaltung.
EnglishIn abstaining from voting on this report, we would like to highlight its hopelessness.
Mit unserer Stimmenthaltung zu diesem Bericht wollen wir diese Unmöglichkeit deutlich machen.
EnglishWe wanted to express our perplexity as regards these points by abstaining in committee.
Mit meiner Stimmenthaltung im Ausschuß sollte diese Bestürzung zum Ausdruck gebracht werden.
EnglishFor this reason we shall be abstaining at the vote on this report.
Aus diesem Grunde enthalten wir uns bei der Abstimmung über diesen Bericht der Stimme.
EnglishAbstaining from violence becomes more profitable than starting a war.
Von Gewalt fern zu bleiben lohnt sich mehr als einen Krieg zu beginnen.
EnglishFor those reasons I shall be abstaining from voting on Mr Trichet's appointment.
Aus diesen Gründen werde ich mich bei der Abstimmung zu Herrn Trichets Ernennung der Stimme enthalten.
EnglishFor these reasons I am abstaining from the final vote on the Väyrynen report.
Aus diesen Gründen enthalte ich mich bei der Schlußabstimmung über den Bericht Väyrynen der Stimme.
EnglishWe are abstaining on controlled thermonuclear fusion, controlled nuclear fusion.
Im Punkt " Kontrollierte thermonukleare Fusion, kontrollierte Kernfusion " enthalten wir uns der Stimme.
EnglishWe are abstaining from the final vote on the Weiler report.
In der Schlußabstimmung über den Bericht Weiler enthalten wir uns der Stimme.
EnglishThe Danish Social Democrats are abstaining from the vote on Mrs Theato's report.
Die dänischen Sozialdemokraten beteiligen sich nicht an der Abstimmung über den Bericht von Frau Theato.
EnglishThese were our reasons for abstaining from the vote on this report.
Aus diesen Gründen haben wir uns bei der Abstimmung über diesen Bericht der Stimme enthalten.
EnglishSo what are the Irish saying by abstaining so heavily?
Was wollen die Iren mit ihrer hohen Wahlenthaltung letztlich zum Ausdruck bringen?
EnglishHe quite rightly said - I tipped him off beforehand - that we will be abstaining on this.
Wie er richtig sagte - ich habe ihm vorher einen Tipp gegeben - werden wir uns der Stimme enthalten.
EnglishWe shall be abstaining on the Souchet report but very firmly supporting Erika Mann's report.
Wir werden uns beim Bericht Souchet enthalten und dem Bericht von Erika Mann sehr klar zustimmen.
EnglishWe are therefore abstaining from the vote on this report.
Daher enthalten wir uns auch bei der Abstimmung über den vorliegenden Bericht der Stimme.
EnglishI would be grateful if you would at least think about it and consider abstaining.
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie das zumindest in Erwägung ziehen und sich für eine Enthaltung entscheiden würden.