EN to absorb
volume_up
[absorbed|absorbed] {Verb}

to absorb
And now, this is a picture of atoms in the Sun's atmosphere absorbing light.
Und hier ein Bild von Atomen in der Sonnenatmosphäre, die Licht absorbieren.
And he showed that gasses such as CO2 absorb heat, thus acting like a blanket warming Earth's surface.
Er zeigte, dass Gase wie CO2 Wärme absorbieren, also wie eine Decke funktionieren und die Erdoberfläche wärmen.
And that could be the basis of a sunscreen because sunscreens work by absorbing ultraviolet light.
Und das könnte als Basis einer Sonnencreme dienen, weil Sonnencremes UV-Licht absorbieren.
Of course Europe cannot absorb all of the world’ s misery.
Zweifellos ist es richtig, dass Europa nicht das ganze Elend der Welt aufnehmen kann.
On the other hand, large forest areas can absorb more CO2 from the atmosphere, a process that counteracts the greenhouse effect.
Anderseits können grössere Waldflächen auch mehr CO2 aus der Atmosphäre aufnehmen, was dem Treibhauseffekt entgegenwirkt.
And again, they only absorb light at particular colors when electrons jump up and fall down, jump up and fall down.
Auch hier wird nur Licht bestimmter Farben aufgenommen, wenn Elektronen auf- und absteigen, auf- und absteigen.
In the long-term, the challenge for fiscal policy remains absorbing the pressure created by demographic changes.
Langfristig bleibt die Herausforderung für die Finanzpolitik, den Druck abzufedern, der von den demografischen Veränderungen ausgehen wird.
In other words, not only are Member States ' civil servants being absorbed into the maw of the Community, but the courts are too.
Kurzum, es werden also nicht nur die Beamten der Mitgliedstaaten, sondern auch ihre Gerichte in den Rachen der Gemeinschaft aufgesogen.
More water comes down, the deforested areas, here in the Tarai, will be unable to absorb the effluent, because trees are like straws that suck up the extra seasonal water.
Noch mehr Wasser kommt, die abgeforsteten Gebieten, hier im Tarai, können die Abwasser nicht aufnehmen, denn Bäume sind wie Strohhalme, die das saisonale Extrawasser aufsaugen.
You put that on, you warm it a little bit, the wax prints through so it absorbs into the paper, and you end up with the device that you want.
Man trägt es auf, man erwärmt es ein wenig. Das Wachs druckt durch und wird im Papier aufgesaugt. Und man bekommt das Instrument, das man möchte.
to absorb (auch: to baffle, to damp, to dampen, to deaden)
to absorb
The business risks, including absorbing the peaks and troughs in transport and repair activities, are then borne by a third party.
Das Betriebsrisiko wie der Ausgleich von Konjunkturschwankungen im Transport- und Reparaturbereich wird anderweitig getragen.
You put that on, you warm it a little bit, the wax prints through so it absorbs into the paper, and you end up with the device that you want.
Man trägt es auf, man erwärmt es ein wenig. Das Wachs druckt durch und wird im Papier aufgesaugt. Und man bekommt das Instrument, das man möchte.
We must therefore make sure we are ready to absorb these human resources, to put them into circulation, to ensure that they become an active part of our economy.
Wir müssen also bereit sein, diese Humanressourcen aufzunehmen, sie in Umlauf zu bringen und dafür Sorge zu tragen, dass sie zu einem aktiven Element unserer Wirtschaft werden!

Beispielsätze für "to absorb" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishPlants, and in particular forest trees, absorb large quantities of CO2 when growing.
Pflanzen - insbesondere Waldbäume - nehmen während des Wachstums viel CO2 auf.
EnglishAccording to a report by the World Bank, it is possible to absorb this amount.
Einem Gutachten der Weltbank zufolge kann dieser Betrag ausgeschöpft werden.
EnglishWe suggest there is limited capacity to absorb increases effectively and efficiently.
Ich möchte nun von Rubrik 3 zu Rubrik 4 übergehen: zu den Externen Politikbereichen.
EnglishFirstly, does the European Union have the capacity to absorb these countries?
Besitzt zunächst einmal die Europäische Union die Kapazität, diese Länder aufzunehmen?
EnglishThe more customers can be reached, the easier it is to absorb these costs.
Je mehr Kunden man erreicht, um so besser kann man diese Kosten umsetzen.
EnglishBy invisible, I mean it doesn't absorb in the electromagnetic spectrum.
Mit "unsichtbar" meine ich, dass es im elektromagnetische Spektrum nichts absorbiert.
EnglishIn some countries, debts absorb a major part of the economic power.
In manchen Ländern absorbiert die Schuldenlast einen Grossteil der wirtschaftlichen Kraft.
EnglishEurope currently has 16 million unemployed whom it cannot absorb.
Europa hat gegenwärtig 16 Millionen Arbeitslose, die nirgendwo untergebracht werden können.
EnglishCurrently the CAP continues to absorb half the EU budget.
Heute beansprucht die GAP weiterhin die Hälfte des Gemeinschaftshaushalts.
EnglishThe capacity of developing countries to absorb long-term development aid has begun to increase.
Die Kapazität der Entwicklungsländer zur Aufnahme langfristiger Entwicklungshilfe nimmt allmählich zu.
EnglishThe sector cannot absorb this estimated loss of revenue.
Dieser geschätzte Einkommensverlust ist für den Sektor untragbar.
EnglishIn the case of the capture spiral, it needs to be so stretchy to absorb the impact of flying prey.
Im Fall der Fangspirale muss sie dehnbar sein, um den Impuls eines fliegenden Beutetiers aufzunehmen.
EnglishA single day of war between two European countries would absorb the whole Community budget.
Ein einziger Kriegstag zwischen zwei europäischen Ländern würde den gesamten Gemeinschaftshaushalt verschlingen.
EnglishThis will require sensitive and intensive management to absorb this change seamlessly.
Um diesen Übergang möglichst nahtlos zu gestalten, bedarf es einer verständnisvollen und intensiven Führungstätigkeit.
EnglishThe St Gotthard tragedy will lead to even more re-routed traffic for the valley to absorb.
Das Drama vom Gotthard-Tunnel wird erneut eine Verlagerung des Verkehrs zur Folge haben, die absorbiert werden muss.
EnglishI fear greatly that this confusion has increased in relation to the capacity to absorb it.
Ich befürchte stark, dass diese Verwirrung in Bezug auf die Kapazität für die Aufnahme des Balkans noch zugenommen hat.
EnglishIn the fields of Europe today, farmers can only use as much fertiliser as their crops will actually absorb.
Sie dürfen heute auf den Feldern Europas nur noch so viel düngen, wie die Pflanze tatsächlich aufnimmt.
EnglishBut is it not the case that everything is already in place to accept them and absorb them into the adoptive country?
Aber ist denn nicht schon alles vorgesehen für deren Aufnahme und Eingliederung in das Gastgeberland?
EnglishThe top 10 cm of forest soil alone can absorb up to 5 cm of precipitation.
Allein in den obersten zehn Zentimetern eines Waldbodens werden pro Quadratmeter bis zu 50 Liter Niederschlagswasser zurückgehalten.
EnglishAnd again, they only absorb light at particular colors when electrons jump up and fall down, jump up and fall down.
Auch hier wird nur Licht bestimmter Farben aufgenommen, wenn Elektronen auf- und absteigen, auf- und absteigen.