"zerrissen" Spanisch Übersetzung

DE

"zerrissen" auf Spanisch

ES

DE zerrissen
volume_up
{Adjektiv}

zerrissen (auch: zerstört)
volume_up
roto {Adj. m.}
El vínculo se había roto.
zerrissen
volume_up
rota {Adj. f.}

Synonyme (Deutsch) für "zerrissen":

zerrissen
zerreißen

Beispielsätze für "zerrissen" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanManche haben nur ihr halbes Arbeitsblatt zerrissen es waren also noch Beweise übrig.
Algunas personas rompían la mitad del papel, así que dejaban cierta evidencia.
GermanDerzeit sind die Kommissionsmitglieder hinsichtlich ihrer Richtlinien sehr zerrissen.
Los Comisarios están muy divididos actualmente en relación con sus directivas.
GermanDie Vereinten Nationen sind jedoch heute ernsthaft zerrissen.
Sin embargo, la ONU se encuentra gravemente herida en estos momentos.
GermanSehen Sie sich dieses Gebäude in Chile an; es ist in zwei Hälften zerrissen, aber es ist kein Schutthaufen.
Si miran este edificio de Chile está partido al medio pero no se redujo a escombros.
GermanSeither wird das Land von unterschiedlichen Ansichten hinsichtlich seiner politischen Zukunft zerrissen.
Desde entonces, el país está dividido por opiniones divergentes sobre su futuro político.
GermanVietnam hatte unter entsetzlichen Kriegen zu leiden, war von den Interessen der Großmächte zerrissen.
Vietnam tuvo que sufrir guerras horribles y fue desgarrado por intereses de las grandes potencias.
GermanIch bitte darum, dass sich dies nicht wiederholt, da damit natürlich die Aussprache völlig zerrissen wird.
Pido, por favor, que esto no vuelva a ocurrir, porque evidentemente, rompe completamente el debate.
GermanUnd wenn sein Hemd hinten zerrissen ist, hat sie gelogen, und er ist einer von denen, die die Wahrheit sagen.
pero si su túnica ha sido rasgada por detrás, entonces ella está mintiendo, y él dice la verdad.
GermanDas ist so, weil Europa durch Kriege zerrissen war, in denen Millionen unserer Mitbürger ihr Leben verloren.
Es así porque Europa ha estado dividida por guerras en las que murieron millones de nuestros conciudadanos.
GermanIch schaute in das Gesicht ihres Sohnes, der neben ihr saß, und sein Gesicht war zerrissen von Trauer und Verwirrung.
Observé el rostro de su hijo, que estaba a su lado, y su rostro estaba hendido de pena y confusión.
GermanAndere haben ihr ganzes Arbeitsblatt zerrissen.
Algunas personas rompían la hoja de papel por completo.
GermanAls er nun sah, daß sein Hemd hinten zerrissen war, sagte er: »Das ist eine List von euch.
Y cuando [el marido] vio que su túnica estaba rasgada por detrás, dijo: “¡Ciertamente, esto es [una muestra] de la malicia femenina!
GermanVon allen Seiten wurde er in Stücke zerrissen.
GermanDie Ukraine ist im Innern zerrissen.
GermanIn den USA hat die soziale Spaltung die Nation so tief zerrissen, dass zunehmend irrationale Kräfte die Politik beherrschen.
En EEUU la brecha social del país se ha profundizado a tal punto que la política se ve dominada cada vez más por fuerzas irracionales.
GermanAndere haben alles zerrissen und gingen aus dem Zimmer um sich draußen aus einer Geldschale zu bedienen, in der mehr als 100 Dollar lagen.
Algunas personas rompían todo, salían del cuarto, y se pagan a sí mismas del jarrón de dinero que tenía más de 100 dólares.
GermanDenn obwohl die Bande von Thron und Altar zerrissen worden waren, war zunächst ein neues Band – zwischen der Revolution und dem Altar – etabliert worden.
Pues si bien es cierto que los lazos entre el trono y el altar habían sido desgarrados, pronto se estableció un nuevo vínculo, esta vez entre la Revolución y el altar.
GermanIm Bereich der humanitären Hilfe und der Entwicklungshilfe haben wir unser Koordination verbessert und haben den Bedürfnisse von Gesellschaften entsprochen, die durch Kriege zerrissen wurden.
En lo que respecta al ámbito de la ayuda humanitaria y la ayuda al desarrollo, hemos mejorado nuestra coordinación para dar respuesta a las necesidades de sociedades asoladas por la guerra.