"wischen" Spanisch Übersetzung

DE

"wischen" auf Spanisch

DE wischen
volume_up
[wischend|gewischt] {Verb}

dann ließ er mich doch los und trat näher ans Fenster, wischte über das Glas.
Pero entonces me soltó y se acercó a la ventana, limpiando el cristal con la mano.
Das wurde erreicht, indem die Kommission und das Parlament als Wischtuch benutzt wurden, um den Tisch sauber zu wischen.
Ese acuerdo se ha conseguido utilizando a la Comisión y al Parlamento Europeo como trapos para limpiar la mesa.
Er wischte sich die Finger an einem Lappen ab, der neben dem Schreibtisch lag, und setzte sich.
Se limpió los dedos con un trapo que tenía junto al escritorio y se sentó.
Das ist eben keine interne Angelegenheit Rußlands, die man einfach so vom Tisch wischen kann!
No se trata de un asunto interno de Rusia que se pueda barrer sin más debajo de la alfombra.
Aber, Herr Präsident, diese Kriterien existieren doch bereits, doch Sie haben sie vom Tisch gewischt, weil sie zu verbindlich, zu störend waren.
Pero, señor Presidente, ya existen esos criterios y usted los ha barrido de un manotazo, quizás por ser demasiado restrictivos, demasiado molestos.

Synonyme (Deutsch) für "wischen":

wischen

Beispielsätze für "wischen" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanEs trifft keineswegs zu, dass wir versuchen, dieses Thema vom Tisch zu wischen.
Desde luego no es cierto que intentamos dejar de lado el asunto.
GermanUnd diese großen Tränen liefen ihr übers Gesicht, doch sie hob nicht einmal ihre Hände um sie weg zu wischen.
Y corrieron lágrimas por sus mejillas pero nunca alzó sus manos para quitarlas.
GermanFalls erforderlich, entfernen Sie die Batterien, wischen sie mit einem sauberen Tuch ab, und legen Sie sie erneut ein.
Si es necesario, quite las pilas, límpielas con un paño limpio y vuélvalas a introducir.
GermanEs sind Dinge die man erwarten würde: den Boden wischen, kehren, Mülleimer leeren, Arzneischränke auffüllen.
Son las cosas que uno esperaría: trapear los pisos, barrerlos, sacar la basura, rellenar los gabinetes.
GermanWir müssen der sich sträubenden Kommission deutlich machen, dass man dieses Thema nicht einfach so vom Tisch wischen kann.
Tenemos que decir a la reticente Comisión que esta cuestión no se va a quedar en el tintero.
GermanDas alles wollen Sie unter den Tisch wischen!
¡Ustedes quieren esconder todo esto debajo de la alfombra!
GermanUnsere Fraktion hielt es jedenfalls für inakzeptabel, dieses Dokument einfach so vom Tisch zu wischen.
De todas maneras, para nuestro grupo parlamentario era inaceptable que se quitara este documento sin más de la mesa.
GermanWischen Sie nach oben, nach unten und seitwärts, um durch Tabellen, lange Dokumente und Webseiten zu navigieren.
Desplácese hacia arriba, hacia abajo o lateralmente para navegar por hojas de cálculo, documentos largos y páginas web.
GermanZum Blättern durch die Seiten können Sie entweder mit dem Finger wischen oder den Schieberegler unten auf dem Bildschirm verwenden.
Puedes deslizar las páginas para pasarlas o usar el control deslizante en la parte inferior de la pantalla.
GermanEs bedeutet schließlich auch eine humane Betrachtungsweise des Verhältnisses wischen dem Landwirt und seiner Arbeit und Umwelt.
Significa, por último, tomar en consideración con una dimensión humanista la relación entre el campesino, su trabajo y su medio.
GermanDiese Forderung wollten die Sozialisten mit dem Änderungsantrag 12 vom Tisch wischen, der mit 172 gegen 162 Stimmen abgelehnt wurde.
Los socialistas han tratado de eliminar esta reivindicación con la enmienda 12, que ha sido rechazada por 172 votos frente a 162.
GermanDer neue Vertrag enthält auch positive Aussagen, und es wäre ein schwer wiegender politischer Fehler, diesen neuen Vertrag so einfach vom Tisch zu wischen.
El nuevo Tratado contiene también puntos positivos, y supondría un grave error político eliminar de la mesa sin más este nuevo Tratado.
GermanEs wäre falsch, die oben angeführten Argumente mit der Aussage vom Tisch wischen zu wollen, es ginge in dieser Empfehlung nur um die gesundheitlichen Folgen des Drogenkonsums.
No podemos desechar estos argumentos afirmando que esta recomendación sólo trata de las consecuencias para la salud.
GermanWischen Sie nach oben, nach unten und seitwärts, um durch Tabellen, lange Dokumente, Webseiten oder die neuen Windows 8-Funktionen zu navigieren.
Desplácese hacia arriba, hacia abajo o lateralmente para navegar por hojas de cálculo, documentos largos, páginas web y las nuevas características de Windows 8.
GermanDafür gibt es auch ganz klare Argumente, die man nicht einfach so vom Tisch wischen kann, und die Frau Kommissarin hat es ja gerade noch einmal bestätigt.
Existen argumentos muy claros a favor de esto, como acaba de confirmar de nuevo la Comisaria Schreyer, y no se pueden desechar sencillamente de un plumazo.
GermanMeines Erachtens wäre es also sinnvoll, dieses Problem dem Ausschuß für Geschäftsordnung vorzulegen und diesen in meinen Augen grundlegenden Einwand nicht vom Tisch zu wischen.
Así pues, creo que merece la pena someter el problema a la Comisión de Reglamento y no eliminar de un simple plumazo esta objeción, que me parece fundamental.
GermanAuch die Jugend war zahlreich vertreten und hat sich dynamisch, enthusiastisch und tatkräftig gezeigt, und ich denke, eine solche Energie und Tatkraft kann man nicht einfach so vom Tisch wischen.
Está también muy representada una juventud muy dinámica, entusiasta y trabajadora, y creo que no podemos apartar de un manotazo tanto dinamismo y tanta vitalidad.
GermanIch bitte die Kommission, die Vorschläge des Parlaments ernsthaft aufzugreifen und nicht nur nach dem Motto " Wir sind hier im Verfahren der Zusammenarbeit " einfach vom Tisch zu wischen.
Pido a la Comisión que tome en serio las propuestas del Parlamento, y no las elimine simplemente de la mesa con el lema de« aquí estamos en el procedimiento de cooperación».