"vernehmen" Spanisch Übersetzung

DE

"vernehmen" auf Spanisch

ES

DE vernehmen
volume_up
[vernehmend|vernommen] {Verb}

Der Gerichtshof kann während der Verhandlung Sachverständige, Zeugen sowie die Parteien selbst vernehmen.
Durante la vista, el Tribunal de Justicia podrá interrogar a los peritos y a los testigos, así como a las propias partes.
Die USA müssen diese Personen vernehmen, denn das ist ein wesentlicher Bestandteil des weltweiten Kampfes gegen den Terrorismus.
Los Estados Unidos necesitan interrogar a esas personas pues es parte esencial de su lucha de ámbito mundial contra el terrorismo.
Es liegt absolut im Interesse der Bürger Europas, wenn den amerikanischen Sicherheitskräften gestattet wird, diese Verdächtigen zu vernehmen.
Redunda enteramente en interés de los ciudadanos de la Unión Europea que las fuerzas de seguridad americanas puedan interrogar a esos sospechosos.

Synonyme (Deutsch) für "vernehmen":

vernehmen
nehmen

Beispielsätze für "vernehmen" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDoch welche Botschaften vernehmen unsere Mitbürger Tag für Tag aus Brüssel?
Ahora bien,¿qué mensajes llegan día tras día de Bruselas a nuestros conciudadanos?
GermanEine Sache muss jedoch klar sein, vielleicht noch klarer, als es hier zu vernehmen war.
Sin embargo, hay algo que debe quedar claro, más claro quizás que hasta ahora.
GermanEs stimmt mich froh zu vernehmen, dass Sie intensive Gespräche mit dem Sektor führen.
Me complace escuchar que han comenzado a celebrarse debates intensivos con el sector.
GermanWir vernehmen sie immer dann, wenn es um Rechtsvorschriften wie diese geht.
Podemos oírlos cada vez que nos ocupamos de una legislación como ésta.
GermanVon der Kommission vernehmen wir, dass sie vorhat, eine Studie in Auftrag zu geben.
Se nos ha dicho que la Comisión se propone encargar un estudio.
GermanNun ist es an der Zeit, dass Sie die Stimme des keltischen Tigers im Rat vernehmen lassen.
Ha llegado la hora de que ahora sea usted el que ruja en el Consejo.
GermanDie Ausbildung im Rahmen von PHARE war dem Vernehmen nach gut.
Tenemos entendido que la formación impartida con cargo a PHARE fue buena.
GermanDem Vernehmen nach hat das System im Jahr 2004 insgesamt 300 Fälle gelöst.
Como hemos oído decir, el sistema resolvió 300 casos en 2004.
GermanDem Vernehmen nach soll die durchschnittliche Verspätung 20 Minuten betragen.
He oído decir que el retraso medio es de unos 20 minutos.
GermanDem Vernehmen nach sollen jetzt große Baufirmen eingeschaltet werden.
Me han dicho que ahora se está llamando a empresas constructoras.
GermanNeben diesem Aktionsplan für Afrika besteht dem Vernehmen nach ein neuer Plan der FAO.
Según parece, la FAO ha elaborado un nuevo plan, independientemente de este plan de acción para África.
GermanMöge Luanda unsere Stimme auch über die Tausende von Kilometern vernehmen, die zwischen uns liegen!
¡Que incluso, a estos millares de kilómetros de distancia, en Luanda, se oiga nuestra voz!
GermanDa dem Vernehmen nach auch 0,1 % möglich sind, frage ich mich, warum wir das dann nicht festschreiben.
Me he enterado de que se puede rastrear el 0,1 % y no entiendo por qué no lo legislamos.
GermanDem Vernehmen nach ist das Antwortschreiben unterschriftsreif.
Me han dicho que la respuesta está esperando la firma del Ministro.
GermanInzwischen könnte dem Vernehmen nach auch der Rat möglicherweise eine andere Meinung zu diesem Punkt haben.
He entendido que el Consejo también podría cambiar de opinión al respecto.
GermanDem Vernehmen nach sind hierfür einige Lösungen vorgesehen.
Entiendo que se han propuesto algunas soluciones a este respecto.
GermanDazu würde ich gerne den Standpunkt der Kommission vernehmen.
Quisiera conocer el punto de vista de la Comisión al respecto.
GermanVon den chinesischen Behörden ist zu vernehmen, dass sie offenbar ebenfalls gegen Produktfälschungen vorgehen wollen.
Las autoridades chinas parecen inclinadas a atajar la falsificación de productos.
GermanIch bin auch froh, daß Kommissarin Bonino hier ist, um die Antwort ihres Kollegen zu vernehmen.
También me alegro de que también esté aquí la Comisaria Bonino para escuchar la respuesta de su colega.
GermanBis heute ist hierzu aus Europa mit Verlaub gesagt nur furchtsames Schweigen zu vernehmen.
Hasta la fecha, permítanme decirlo, sólo ha habido un vil silencio por parte de Europa en torno a este tema.