"verabschiedet" Spanisch Übersetzung


Infinitiv von verabschiedet: verabschieden
DE

"verabschiedet" auf Spanisch

DE verabschieden
volume_up
[verabschiedend|verabschiedet] {Verb}

Wir können uns nicht verabschieden, wenn es uns gerade mal paßt.
No nos podemos despedir precisamente cuando nos guste.
Nos tenemos que despedir de esta idea.
Davon scheinen wir uns in der Umweltpolitik im Moment zu verabschieden.
De esto me parece que nos estamos despidiendo en el campo de la política de medio ambiente.

Beispielsätze für "verabschiedet" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDer Ausschuss verabschiedet auch Entschließungen zu aktuellen politischen Fragen.
El Comité también aprueba resoluciones sobre cuestiones políticas de actualidad.
GermanDie Kommission hat die Mitteilung zur Altersversorgung noch nicht verabschiedet.
La comunicación sobre las pensiones aun no ha sido aprobada por la Comisión.
GermanNach jedem Schiffsunfall ist eine Entschließung des Parlaments verabschiedet worden.
Después de cada catástrofe marítima, se ha votado una resolución del Parlamento.
GermanWir haben die Zollunion, und viele weitere Abkommen, im Eiltempo verabschiedet.
Votamos la unión aduanera, y muchas otras cosas, arrastrados por las circunstancias.
GermanBis jetzt hat das Europäische Parlament 83 Lissabon-Richtlinien verabschiedet.
Actualmente hay 83 directivas de Lisboa que hemos aprobado en el Parlamento Europeo.
GermanDer Rechtsausschuß hat den Bericht der Kollegin Thors einstimmig verabschiedet.
La Comisión de Asuntos Jurídicos adoptó por unanimidad el informe de la colega Thors.
GermanEs wurde ein Verhaltenskodex für Kommissionsmitglieder und deren Büros verabschiedet.
Se ha adoptado un código de conducta para los Comisarios y sus oficinas privadas.
GermanHeute, sechseinhalb Jahre später, ist dieses Statut noch immer nicht verabschiedet.
En la actualidad, seis años y medio después, no se ha aprobado todavía ese Estatuto.
GermanAll diese Vorlagen, Herr Kommissar, sollten möglichst bald verabschiedet werden.
Todos estos textos, señor Comisario, deberían aprobarse lo antes posible.
GermanDezember verabschiedet.
Por ello, la decisión definitiva de la Comisión no se adoptó hasta el 5 de diciembre.
GermanDas Parlament hat schon einen Entwurf für die Folgekostenabschätzung verabschiedet.
El Parlamento ya ha aprobado un proyecto sobre los costes derivados de ello.
GermanWir freuen uns, dass in Genf eine Resolution zu Kuba verabschiedet worden ist.
Nos alegramos de que en Ginebra se haya adoptado una resolución sobre Cuba.
GermanVerschiedene ergänzende Instrumentarien sind bereits verabschiedet bzw. in Vorbereitung.
Se han aprobado ya diversos instrumentos complementarios o están en preparación.
GermanDieser Arbeitsplan wurde mit der endgültigen Annahme der Tagesordnung verabschiedet.
Éste se aprobó conjuntamente con la aprobación definitiva del orden del día.
GermanUnser Parlament hat, wie es seine Pflicht war, Entschließungen verabschiedet.
Nuestro Parlamento ha asumido sus responsabilidades adoptando resoluciones.
GermanFür diese betreffenden Regionen werden " spezielle Bestimmungen " verabschiedet.
Se adoptarán« disposiciones especiales» para estas regiones en cuestión.
GermanHerr Präsident, der Rat hat seinen Gemeinsamen Standpunkt einstimmig verabschiedet.
Señor Presidente, el Consejo ha aprobado su posición común por unanimidad.
GermanNun hat der Rat unter portugiesischer Ratspräsidentschaft eine Charta verabschiedet.
Ahora el Consejo, bajo la Presidencia portuguesa, ha propuesto una Carta de derechos.
GermanEs ist wichtig, dass gemeinsame Mindeststandards für Flüchtlinge verabschiedet werden.
Es importante que obtengamos unas normas mínimas comunes para los refugiados.
GermanBis 2006 muss das nächste Strukturfonds-Programm verabschiedet werden.
El siguiente programa de fondos estructurales tiene que aprobarse antes de 2006.