"tragisch" Spanisch Übersetzung

DE

"tragisch" auf Spanisch

DE tragisch
volume_up
{Adjektiv}

tragisch
volume_up
trágico {Adj. m.}
Es ist wirklich tragisch und unerträglich, dass solche Dinge geschehen.
Resulta extraordinariamente trágico y difícil de aceptar que algo así suceda.
Dies ist tragisch, und dies ist vor allem die Verantwortung von Herrn Lukaschenko.
Es trágico, y es, sobre todo, responsabilidad del Sr. Lukaschenko.
Es ist tragisch, dass wir in der Frage der qualifizierten Mehrheit nicht weitergekommen sind.
Es trágico que no se haya avanzado más en el asunto de la mayoría calificada.
tragisch
volume_up
trágica {Adj. f.}
Wir wissen, dass die humanitäre Situation in Afghanistan tragisch ist.
Sabemos que la situación humanitaria en Afganistán es trágica.
Besonders tragisch ist es, wenn Arbeitslosigkeit die Jugend trifft.
Y la situación es especialmente trágica cuando afecta a la población joven.
Die Erfahrungen Lettlands und der anderen baltischen Staaten waren besonders tragisch.
Para Letonia y los demás Estados bálticos, la experiencia fue especialmente trágica.
tragisch (auch: schrecklich)
volume_up
funesto {Adj. m.}
Hoffen wir, daß diese tragischen Irrtümer nicht ihre verhängnisvollen Auswirkungen auf ein befreundetes Volk haben werden, das in den letzten achtundfünfzig Jahren zu sehr gelitten hat!
Confiemos en que estos errores no proyecten sus funestas consecuencias sobre un pueblo amigo que en los últimos cincuenta y ocho años ha sufrido demasiado.

Synonyme (Deutsch) für "tragisch":

tragisch

Beispielsätze für "tragisch" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDiese Verluste sind aber auf viele Weisen tragisch, zum Beispiel für den Imker.
Ahora, esas pérdidas son trágicas en muchos frentes y uno de esos frentes es el apicultor.
GermanEs ist tragisch für Europa, dass Sie das hier nicht zustande bringen.
Es una tragedia para Europa que ustedes no lo hayan hecho en este caso.
GermanDeshalb wäre es tragisch gewesen, wenn man diese Chance nicht genutzt hätte.
Hubiera sido, por tanto, un terrible error no haber aprovechado las ventajas de esta oportunidad.
GermanEs ist ebenfalls zutiefst tragisch, dass wir die USA auf eine Liste mit den Diktaturen setzen müssen.
Es muy lamentable tener que poner a EE. UU. en la misma lista que las dictaduras.
GermanDoch die vergangenen sechs Monate waren sehr tragisch für das Volk, das ich vertrete.
Sin embargo, los seis últimos meses han sido trágicos para los ciudadanos a los que yo represento.
GermanSeptember waren tragisch und zutiefst unverzeihlich.
Señor Presidente, los sucesos del 11 de septiembre fueron trágicos y profundamente imperdonables.
GermanDie Lage der Frauen bleibt natürlich in allen Bereichen tragisch.
Las mujeres, por supuesto, todavía se encuentran en una situación nefasta en todos los sectores.
GermanDie Lage in meinem Land, das als eines der ersten der Europäischen Union beitrat, ist tragisch.
En mi país, que fue uno de los primeros en entrar en la Unión Europea, la situación es dramática.
GermanEs ist tragisch, dass Sie nicht etwa auf Kollegin Rühle hören.
Es una tragedia que no hayan escuchado a la señora Rühle.
GermanEigentlich finde ich es tragisch, dass Europa sie dringend braucht.
Lamentablemente, ésta es muy necesaria en Europa.
GermanVon diesem Standpunkt aus müssen die Ereignisse, die wir in Österreich erleben, als tragisch betrachtet werden.
En este sentido los acontecimientos que se desarrollan en Austria deben considerarse trágicos.
GermanDieser jüngste Mord ist ebenso tragisch wie viele andere Fälle, von denen wir Kenntnis erhalten haben.
Esta última gota no es más ni menos importante, que las demás gotas que no han llegado a llenar el vaso.
GermanTrotz all der schönen Worte und vieler Rhetorik stehen wir mit leeren Händen da, was ungeheuer tragisch ist.
Pese a todas las bellas palabras y toda la retórica, nos encontramos con las manos vacías y esto es muy lamentable.
GermanDie Folgen seiner Umsetzung für die Völker und die Wirtschaft der weniger entwickelten Länder werden tragisch sein.
Las consecuencias de su adaptación serán trágicas para los pueblos y la economía de los países menos desarrollados.
GermanDoch es ist tragisch, wenn kleine Unternehmen infolge verspäteter Zahlungen Konkurs anmelden müssen.
Es un delito si, como resultado de los retrasos en los pagos, las pequeñas empresas se ven en una situación de suspensión de pagos.
GermanWenn ich höre, daß die Schäden, die weiche Drogen anrichten, tragisch sind, dann fallen mir Alkohol und Rauchen ein.
Cuando escucho que los perjuicios causados por las drogas suaves son trágicos, pienso que en el alcohol y el tabaco.
GermanTragisch ist dieser Haushalt, weil 2003 das Jahr sein wird, das dem Sprung in das eisige Wasser der Globalisierung vorangeht.
Desastroso porque 2003 será el último año antes de caer en el pozo sin fondo de la globalización sin una red de seguridad.
GermanDas ist in meinen Augen sehr tragisch.
GermanNachdem Didi bei einem Experiment tragisch ums Leben kommt, versucht Stulle mit allen Mitteln, seinen Kumpel aus der Hölle zu retten.
GermanWenn Jaques Chirac von der Pioniergruppe spricht und ein Europa der zwei Geschwindigkeiten skizziert, so ist das an sich nicht tragisch.
En sí mismo, tampoco es tan grave que Jacques Chirac hable de un grupo de vanguardia y esboce la idea de una Europa de dos velocidades.