"träumen" Spanisch Übersetzung

DE

"träumen" auf Spanisch

ES
ES

DE träumen
volume_up
[träumend|geträumt] {Verb}

träumen
Wir können etwas beitragen, wir können träumen wie jeder andere.
Creo que podemos contribuir, podemos soñar como todos los demás.
Man muss schon wirklich Kommunist sein, um von so etwas Utopischem zu träumen.
Hay que ser comunista para soñar algo tan utópico como esto.
Davon können zeitgenössische deutsche Autoren auf absehbare Zeit nur träumen.
Dentro de un futuro previsible, los autores contemporáneos de Alemania solamente podrán soñar con esta situación.

Synonyme (Deutsch) für "träumen":

träumen

Beispielsätze für "träumen" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

German"Ich hätte mir nicht träumen lassen, dass man je mehr als 32 Spuren brauchen könnte."
“No podía imaginarme que alguien, alguna vez, fuera a necesitar más de 32 pistas”.
GermanDie Europäische Union kann nicht nur mit Träumen und schönen Reden aufgebaut werden.
No se construye la Unión Europea únicamente con sueños y bonitos discursos.
GermanUnd das ist etwas Gutes, denn um etwas Realität werden zu lassen, muss man erst davon träumen.
Y eso es algo bueno, porque para poder hacer algo realidad, primero debemos soñarlo.
GermanNun bin ich hier um Ihnen zu sagen, dass die Zukunft, von der wir träumen tatsächlich da ist.
Ahora he venido a decirles que el futuro que estábamos soñando finalmente ha llegado.
GermanWie viele von Ihnen träumen noch so und glauben an die Möglichkeiten?
¿Cuántos de ustedes aún tienen esos sueños y creen en las posibilidades?
GermanMir kam es so vor, als hielten uns unsere schicken Uhren und Kameras davon ab zu träumen.
Tuve la sensación de que los móviles, los relojes de lujo y las cámaras impiden que soñemos.
GermanEr gab uns die Möglichkeit zu träumen und diese Träume wahr zu machen.
Esperamos tener, nuestro Maestro, tener orquestas en todos los países de todas las Américas.
GermanSo sieht das Europa aus, von dem sie träumen, das aber ist auf keinen Fall das Europa der Arbeitnehmer.
Esta es la Europa soñada, que no es en ningún caso la Europa de los trabajadores.
GermanDick, welcher großartige Werke schrieb wie: "Träumen Androiden von elektrischen Schafen?
En estas historias, los robots a menudo piensan que son humanos.
GermanWissen Sie, ich hätte als junges Mädchen nicht von so etwas träumen können.
Saben, no podría haber soñado algo así cuando era una niña.
GermanDas, was heute existiert, gab es damals nicht, wahrscheinlich nicht mal in den kühnsten Träumen.
Lo que hoy existe no existía entonces, probablemente ni siquiera en los sueños más atrevidos.
GermanAuf vielen Wegen hilft uns unser Mut zu Träumen die Grenzen des Möglichen auszuweiten.
De muchas maneras, nuestro audaz poder de imaginación ayuda a extender los límites de lo posible.
GermanPersönlich habe ich gelernt, dass ich viel mehr leisten kann, als ich je zu träumen gewagt habe.
En lo personal, aprendí que soy capaz de encargarme de muchas más cosas de las que jamás soñé.
GermanEine Zahl, von der viele Unternehmen in Europa bislang nur träumen können.
Un porcentaje que para muchas de las empresas europeas actualmente sólo pertenece al reino de los sueños.
GermanAber nein, sie sagen: »Wirres Bündel von Träumen.
“¡Qué va,” dicen, “[Muhámmad propone] el más enrevesado y confuso de los sueños!
GermanIch bezweifle, dass sie sich an diesem Tag vor 50 Jahren hätten träumen lassen, was Salman Khan erreicht hat.
Dudo que entonces, hace 50 años, soñaran acaso lo que ha logrado Salman Khan.
GermanDer Union muss klar sein, dass bei weitem nicht alle Bürger von tiefgreifender Integration träumen.
La Unión debe darse cuenta de que no todos los ciudadanos sueñan con una integración más profunda.
GermanEin vorbeugender Impfstoff ist zweifellos das, wovon wir alle träumen.
Si funciona, será una sensación en todo el mundo.
GermanIch hätte mir nie träumen lassen, dass die dänische Flagge von anderen mit einer solchen Leidenschaft verbrannt werden könnte.
Nunca pensé que otras personas pudieran quemar la bandera danesa con tanta pasión.
GermanAlle träumen davon, aber niemand hat sie je gesehen.
Todo el mundo sueña con ella, pero nadie la ha visto nunca.