"Sexualität" Spanisch Übersetzung

DE

"Sexualität" auf Spanisch

DE Sexualität
volume_up
{Feminin}

Sexualität
Kinder haben eine Sexualität, sie muß sich langsam entwickeln, ausschließlich untereinander.
Los niños tienen una sexualidad que debe elaborarse lenta y exclusivamente entre ellos.
Erinnern Sie sich an dieses Kinderbuch, das man schüttelt und die Sexualität der Eltern sich ändert.
¿Recuerdan ese libro infantil que al agitarlo cambia la sexualidad de los padres?
Sie müssen die Verantwortung für ihre Sexualität übernehmen, ohne die Körper von Frauen zu kaufen.
Son ellos los que deben asumir la responsabilidad de su sexualidad, sin comprar cuerpos de mujeres.

Synonyme (Deutsch) für "Sexualität":

Sexualität

Beispielsätze für "Sexualität" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanRechtlose, ungeborene Kinder, zu Schaden gekommene Leben von Frauen und Männern sowie verzerrte Auffassungen über Liebe und Sexualität.
Nonatos sin derechos, vidas truncadas de mujeres y hombres, y opiniones aplastadas acerca del amor y del sexo.
GermanMichel Foucault betont dies in seiner Geschichte der Sexualität: In Athen war die Knabenliebe eine nahezu höfische Form der Liebe.
Michel Foucault insiste en ello en su Histoire de la sexualité: la pederastia era, en Atenas, una forma de amor casi cortesana.
GermanDas Eindringen eines Erwachsenen ist ein Machtmißbrauch, eine Vergewaltigung, eine Perversion, die der Entfaltung der Sexualität endgültig Schaden zufügt.
La intrusión de un adulto constituye un abuso de poder, una violación y una perversión que daña definitivamente su desarrollo.
GermanDie meisten Eltern akzeptieren, dass ihre Kinder einen festen Freund haben, und versuchen mit ihnen über Sexualität und Verhütung zu sprechen.
AMPALAsociación Mexicana de Profesores de Alemán Marco común de referencia europeo para el aprendizaje, enseñanza y evaluación de idiomas
GermanDas Parlament oktroyiert den Beitrittskandidaten seine eigenen, vom Zeitgeist geprägten Normen betreffend Abtreibung, Verhütung und Aufklärung über eigenverantwortliche Sexualität.
El Parlamento impone con plazos sus propias normas en materia de aborto, anticonceptivos y educación sexual en el terreno del sexo libre a los países candidatos.
GermanNach wie vor fehlt es an Aufklärung und Dienstleistungen für Jugendliche, die sie in die Lage versetzen würden, in positiver und verantwortungsvoller Weise mit ihrer Sexualität umzugehen.
En las políticas y programas ambientales no se aplican perspectivas de género y no se tienen en cuenta el papel y la contribución de la mujer a la sostenibilidad del medio ambiente.