"selbstverständlich" Spanisch Übersetzung

DE

"selbstverständlich" auf Spanisch

DE selbstverständlich
volume_up
{Adverb}

selbstverständlich (auch: sowieso)
Ich werde mich selbstverständlich mehr auf Frau Rothes Bericht konzentrieren.
Yo, por supuesto, me centraré más en el informe de la señora Rothe.
Dieses Thema liegt dem Europäischen Parlament selbstverständlich sehr am Herzen.
Ese asunto afecta, por supuesto, muy profundamente al Parlamento Europeo.
Obgleich meine Fraktion zufrieden ist, bleibt sie selbstverständlich kritisch.
Aunque mi Grupo está satisfecho, sigue siendo, por supuesto, crítico.
selbstverständlich (auch: natürlich)
Selbstverständlich wird das Europäische Parlament in diesen Prozess voll eingebunden.
El Parlamento Europeo participará plenamente en este proceso, desde luego.
Wenn Sie die liefern, wird selbstverständlich eine Untersuchung eingeleitet werden.
Desde luego, si los facilita, se hará la investigación correspondiente.
Selbstverständlich wollen wir gemeinschaftliche Asylverfahren.
Desde luego, nosotros queremos procedimientos comunitarios para el asilo.
selbstverständlich (auch: offensichtlich)
Unsere politischen Schemata lassen sich selbstverständlich nicht einfach übertragen.
Obviamente, no se trata simplemente de transplantar nuestros esquemas políticos.
Unsere Mitgliedstaaten sind selbstverständlich eng mit eingebunden.
Nuestros Estados miembros contarán obviamente con una participación muy activa.
Selbstverständlich müssen wir die Umweltaspekte ganz sorgfältig im Auge behalten.
Obviamente, hay que analizar detenidamente los aspectos medioambientales.

Beispielsätze für "selbstverständlich" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDie Betonung der Bedeutung des marktorientierten Konzepts ist selbstverständlich.
El énfasis en la importancia de una concepción orientada al mercado es evidente.
GermanSelbstverständlich sind diese Grundprinzipien wesentlich miteinander verknüpft.
Queda entendido que estos principios fundadores están estrechamente vinculados.
GermanDer Einsatz alternativer Testmethoden ist selbstverständlich ein zentraler Punkt.
La utilización de métodos de prueba alternativos es, como es lógico, fundamental.
GermanDas muss ebenso selbstverständlich ein vorrangiges Ziel unserer Staaten sein.
Evidentemente, también debe ser un objetivo prioritario de los Estados miembros.
GermanSelbstverständlich habe ich nichts gegen Zielsetzungen, Zeitpläne oder Fristen.
Ni que decir tiene que no estoy en contra de fijar objetivos, calendarios o plazos.
GermanSelbstverständlich möchte ich auch Herrn Pérez zum Sieg in Galizien beglückwünschen.
Así mismo, quiero felicitar, claro está, al Sr. Pérez por su triunfo en Galicia.
GermanDie Fraktionen müssen selbstverständlich das Recht haben, Anträge zu stellen.
Los grupos políticos deben tener naturalmente el derecho a presentar solicitudes.
GermanSelbstverständlich muß das Problem der Klimaänderungen weltweit gelöst werden.
Estoy de acuerdo en que el cambio climático debe solucionarse a nivel mundial.
GermanDaher kann sich die Kommission selbstverständlich nicht mit anderen Fragen befassen.
Por consiguiente, la Comisión no puede, como es obvio, ocuparse de otros asuntos.
GermanSelbstverständlich sind die demokratischen Institutionen weiter verantwortlich.
No hace falta decir que las instituciones democráticas siguen ejerciendo el control.
GermanSelbstverständlich wird der Verordnungsvorschlag zu Anhörungszwecken veröffentlicht.
Como es natural, el proyecto de reglamento se hará público por medio de consulta.
GermanSelbstverständlich billigen wir die allgemeine Ausrichtung des Berichts Katiforis.
Es evidente que estamos de acuerdo con la idea general del informe Katiforis.
GermanDas erscheint eingedenk seiner Taten selbstverständlich als eine verlockende Idee.
Es evidente que puede parecer una idea atractiva, pensando en todo lo que ha hecho.
GermanSelbstverständlich gibt es Überkapazitäten und muss etwas dagegen unternommen werden.
Es evidente que existe un exceso de capacidad y hay que hacer algo al respecto.
GermanHerr McMillan-Scott, selbstverständlich können Sie mein Vorgehen kritisieren.
Señor McMillan-Scott, tiene derecho a pensar que no he actuado correctamente.
GermanSelbstverständlich können wir diese Akte von Gewalt und Vandalismus nur bedauern.
Claro está, no podemos sino reprobar estos actos de violencia y vandalismo.
GermanSelbstverständlich ist der Streitschlichtungsmechanismus verbesserungsfähig!
¡Naturalmente que es posible mejorar el mecanismo de solución de los litigios!
GermanDer Übergang vom europäischen Luftraum zu Lärm fällt selbstverständlich nicht schwer.
El trecho que separa al espacio aéreo europeo del ruido es, lógicamente, pequeño.
GermanSelbstverständlich ist das auch Ausdruck dafür, daß unsere Grundwerte übereinstimmen.
Evidentemente, esto es una expresión de que nuestros valores básicos coinciden.
GermanSelbstverständlich, wenn nicht sogar glücklicherweise, gibt es auch Spielregeln.
Evidentemente, y afortunadamente, diría yo, dicho juego tiene unas reglas.