"sechs" Spanisch Übersetzung

DE

"sechs" auf Spanisch

ES
ES

DE sechs
volume_up
{Adjektiv}

sechs
volume_up
seis {Adj.}
Viele von uns blicken sehr optimistisch auf die vor uns liegenden sechs Monate.
Muchos de los presentes aquí somos muy optimistas con respecto a los próximos seis meses.
Europa geht es nicht gut, es geht ihm nicht besser als vor sechs Monaten.
Europa no va bien, señor Presidente en ejercicio del Consejo, no va mejor que hace seis meses.
Dies, Herr Ministerpräsident, könnte in den kommenden sechs Monaten zu Ihrer größten Sorge werden.
Esa podría ser, señor Jefe del Gobierno, su principal preocupación en los próximos seis meses.

Beispielsätze für "sechs" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanUnd es formt diese Türme, diese Schornsteine, die drei, sechs, neun Meter hoch sind.
Y las laderas de estas chimeneas resplandecen de calor y están cargadas de vida.
GermanSeit ihrer Gründung 1957 hat sich die EU von sechs auf 27 Mitgliedstaaten vergrößert.
Desde su fundación, en 1957, la UE ha pasado de tener 6 países miembros a 27 .
GermanZahlungsverkehrssysteme gilt hingegen nur eine Auswahl von sechs Grundprinzipien.
se aplicarán a los sistemas de pequeños pagos sistémicamente importantes,
GermanEs gibt sechs Millionen Insektenarten auf diesem Planeten, sechs Millionen Arten.
Hay 6 millones de especies de insectos en el planeta, 6 millones de especies.
GermanMit einer Sammelquote von annähernd 60 % ist Belgien unter diesen Sechs ein Musterschüler.
Entre ellos, Bélgica es el mejor alumno: su tasa de recogida se acerca al 60  %.
GermanIch sagte, die Wirkung der Impfung setze erst nach sechs bis zehn Tagen ein.
He dicho que la vacunación no tendría efecto en un período de menos de entre 6 y 10 días.
GermanBruce Wayne, der zu Batman wird, verliert seine Eltern mit Sechs in Gotham City.
Bruce Wayne, quien se convertiría en Batman, perdió sus padres a los 6 años en Ciudad Gótica.
GermanWir haben das Projekt mit meinem Kollegen Andre Borschberg vor sechs Jahren begonnen.
La gente dirá que es imposible y por eso mismo es que queremos hacerlo.
GermanEin Kilogramm Heuschrecken hat die selbe Menge Kalorien wie 10 Hotdogs oder sechs Big Macs.
Un kilo de saltamontes tiene la mismas calorías que 10 salchichas o 6 hamburguesas.
GermanUngarn übernimmt turnusgemäß die alle sechs Monate wechselnde EU-Ratspräsidentschaft.
Hungría asume la Presidencia semestral rotatoria del Consejo de la UE.
GermanInnerhalb von sechs Monaten haben wir gemeinsam viele Sitzungen bestritten.
Hemos vivido juntos muchas reuniones a lo largo de todo un semestre.
GermanIrland übernimmt die alle sechs Monate wechselnde EU-Ratspräsidentschaft.
Irlanda asume la Presidencia semestral rotatoria del Consejo de la UE.
GermanDie erste Wahl findet spätestens sechs Monate nach Inkrafttreten dieses Übereinkommens statt.
El Secretario General de las Naciones Unidas convocará la primera reunión del Comité.
German»Es gab noch eine zweite Operation, die fünf oder sechs Tage vorhielt, und dann auch misslang.
"Hubo una segunda cirugía -- que resistió 5 o 6 días y luego se deshizo.
GermanEs soll um sechs Prozent gestiegen sein, das ist so, teilweise durch Umschichtung.
Éste experimentaría un aumento del 6 por ciento, eso sí, parcialmente dedicado a la readaptación.
GermanBei einer ordentlichen Tagung erfolgt diese Bekanntgabe mindestens sechs Wochen im Voraus.
El texto del regla-mento se incorpora como anexo I al presente informe.
GermanDiese Teilchen sind nicht eindeutig durch die sechs Ladungen festgelegt.
Se apoyan cada una arriba da la otra en el espacio de carga estándar.
GermanWarum braucht man einen Herd mit sechs Gasbrennern, wenn man kaum je drei davon benutzt?
¿Por qué tener una estufa con 6 hornillas cuando raramente usamos 3?
GermanAnsonsten werden innerhalb von sechs Monaten über 56 Prozent wieder aufgenommen.
O en aproximadamente 6 meses, más del 56 % son reingresados.
GermanDie ersten sechs Monate des kommenden Jahres werden entscheidend sein.
El primer semestre del año próximo revestirá una importancia crucial.