"schmieden" Spanisch Übersetzung

DE

"schmieden" auf Spanisch

ES
ES

DE schmieden
volume_up
[schmiedend|geschmiedet] {Verb}

schmieden (auch: verputzen)
Es ist dringend erforderlich, starke strategische Partnerschaften zu schmieden und aufzubauen.
Urge forjar y construir cooperaciones estratégicas sólidas.
Dazu kommt, daß wir ständig engere Beziehungen mit anderen Teilen Asiens schmieden.
Además, estamos forjando relaciones cada vez más estrechas con otras partes de Asia.
Die Stärke der europäischen Institutionen liegt darin, Kompromisse zu finden, Kompromisse zu schmieden.
La fuerza de las instituciones europeas reside en su capacidad para alcanzar y forjar compromisos.

Beispielsätze für "schmieden" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanLassen Sie uns ein Bündnis schmieden, das diesen Fall vor den Gerichtshof bringt.
Reunamos una coalición para llevar la cuestión ante el Tribunal de Justicia.
GermanDazu kommt, daß wir ständig engere Beziehungen mit anderen Teilen Asiens schmieden.
Además, estamos forjando relaciones cada vez más estrechas con otras partes de Asia.
GermanWir sollten jetzt diese Botschaft bedenken, anstatt Pläne für die kommenden Jahre zu schmieden.
Deberíamos asumir ahora este mensaje, en vez de hacer planes para los próximos años.
GermanSchwedische Diplomaten haben emsig daran gearbeitet, verschiedene Kompromisse zu schmieden.
Los diplomáticos suecos han trabajado arduamente para poner en su lugar todos los compromisos.
GermanOder war sein Tod etwa fingiert, um im Geheimen neue Pläne zu schmieden?
¿O es que quizás esto no sucedió así y su muerte fue fingida para fraguar nuevos planes en secreto?
GermanUnd für die, die böse Ränke schmieden, ist eine harte Pein bestimmt.
Pero a quienes traman malas acciones les aguarda un castigo severo; y sus intrigas se quedarán en nada.
GermanDie Europäische Union hat in bedeutendem Maße zum Schmieden der Anti-Terror-Koalition beigetragen.
La Unión Europea ha tenido una participación plena en la confección de la coalición contra el terrorismo.
GermanAuch Wir können ebensolche schmieden.
[No,] pues ciertamente somos Nosotros quienes determinamos [todas las cosas].
GermanSprich: Gott kann noch schneller Ränke schmieden.
Di: “¡Dios es más rápido [que vosotros] en Sus graves designios!
GermanWenn Sie das nicht verstehen wollen, werden Sie sich, wie alle Glaubensangehörigen, ihr eigenes Unglück schmieden.
Si no quieren ustedes comprenderlo, como todos los monjes, cavarán ustedes su propia desgracia.
GermanWir sollten eine dynamische Koalition für Europa schmieden.
Deberíamos crear una coalición dinámica para Europa.
GermanUnd sei nicht betrübt über sie, und sei nicht in Bedrängnis wegen der Ränke, die sie schmieden.
Pero no te aflijas por ellos, ni te angusties por los falsos argumentos que inventan [en contra de los mensajes de Dios].
GermanEs wäre möglich, ehrgeizige Pläne zu schmieden und mit Hilfe von Georgien einen Ruhepol in dieser Region zu schaffen.
Sería posible concebir un proyecto ambicioso y crear, apoyándose en Georgia, un polo de estabilidad en esta región.
GermanNur mit ihrer Führung können wir realistischerweise den neuen Konsens schmieden, der zur Bewältigung der in unserem Bericht beschriebenen Bedrohungen notwendig ist.
Nuestra labor no habría sido posible sin el enorme apoyo que recibimos.
GermanJetzt gilt es, daraus auch eine effiziente, leistungsfähige europäische Einheit zu schmieden, die einer klar festgelegten Leitung unterstehen wird.
Ahora ha llegado el momento de establecer una unidad europea efectiva, eficiente, que cuente con una única dirección.
GermanUnd so haben Wir in jeder Stadt ihre größten Übeltäter bestellt, damit sie in ihr Ränke schmieden.
Y así es como hemos hecho de los dignatarios de cada ciudad sus [mayores] malhechores, para que urdan allí sus intrigas; pero sólo intrigan contra sí mismos --y no se dan cuenta.
GermanLassen Sie uns unsere Sicherheits- und Verteidigungspolitik auf dem Amboss der Hoffnung und aus dem Stahl unserer Scham mit Blick auf den Irak schmieden.
Dejemos que nuestra política de seguridad y defensa se forje sobre el yunque de la esperanza con el acero de nuestro desconcierto con respecto al Iraq.
GermanEs geht eindeutig um einen einheitlichen Willen, es geht darum, Konsense zu schmieden und den Weg abzustecken, damit das Projekt der Europäischen Union weiter voranschreiten kann.
Es evidente que se trata de aunar voluntades, de fraguar consensos y de balizar el camino para que el proyecto de Unión Europea progrese.
GermanWenn Wir die Menschen nach einem Leid, das sie traf, Barmherzigkeit kosten lassen, schmieden sie gleich Ränke gegen unsere Zeichen.
Y [así es:] cada vez que dejamos probar a [esa] gente [algo de Nuestra] gracia después de haberles afligido la adversidad --he aquí que inmediatamente empiezan a intrigar contra Nuestros mensajes.
GermanSie verdeutlichten auch den vielleicht größten und gefährlichsten Mangel im Übergangsprozess: die Unfähigkeit, eine einheitliche nationale Armee zu schmieden.
También pone de manifiesto la incapacidad de formar un ejército nacional unificado, que quizás haya sido el mayor fracaso, y el más peligroso, en el proceso de transición.