"Sack" Spanisch Übersetzung

DE

"Sack" auf Spanisch

volume_up
sacken {intr.V.}

DE Sack
volume_up
{Maskulin}

Sack
Ein Sack Kartoffeln hat innerhalb Europas mehr Bewegungsfreiheit als ein Bürger.
Un saco de patatas puede circular por Europa con mayor facilidad que un ciudadano.
Eine Seidendrüse sieht in etwa aus wie ein Sack, in dem sich eine Menge Seidenprotein befindet.
Una glándula de seda se ve como un saco con muchas proteínas de seda dentro.
Man verteilt nun einmal nicht Arzneimittel wie Säcke mit Reis.
Por otro lado, los fármacos no se distribuyen como si fueran sacos de arroz.
Sack (auch: Tasche, Beutel, Börse, Tüte)
Er geht zu seinem Kasten und holt einen Sack dieser kleinen Gummibänder heraus.
" Va a su caja y saca una bolsa con estas pequeñas bandas elásticas.
Ansonsten könnte man glauben, dass Herr Weisglass Recht hatte und sein einziger Fehler darin bestand, die Katze aus dem Sack zu lassen.
Weisglass estaba en lo cierto y que su único error fue dejar salir al gato de la bolsa.
Die Europäische Union war in Form von Kommissar Michel präsent, der kam, um sich von den Schäden zu überzeugen, und der vor den Fernsehkameras ein paar Säcke Reis austeilte.
La Unión Europea estuvo presente en la persona del Comisario Michel, que fue para hacer inventario de los daños y distribuir unas cuantas bolsas de arroz ante las cámaras de televisión.
Sack
volume_up
talego {m} (saco)

Beispielsätze für "Sack" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDie Zustimmung zu dieser Richtlinie hieße die Katze im Sack zu kaufen.
Votar a favor de la directiva equivaldría a votar a ciegas.
GermanGehen wir daher nicht in Sack und Asche, geben wir uns nicht die gelbe Karte, und seien wir nicht enttäuscht.
Por tanto, no debemos arrepentirnos, castigarnos con tarjetas amarillas o deprimirnos.
GermanDie Zeitung gehört ins Altpapier, der Milchkarton in den gelben Sack.
El periódico va en el depósito de papel usado, mientras que el envase de cartón de leche se coloca en el cajón amarillo.
GermanIch habe den Eindruck, wir kaufen die Katze im Sack.
Tengo la sensación de que actuamos a ciegas.
GermanDer Rat will, dass wir die Katze im Sack kaufen.
GermanWir möchten nicht die Katze im Sack kaufen.
GermanDie Wähler und Wählerinnen werden, wovon ich überzeugt bin, nicht gezwungen sein, " die Katze im Sack zu kaufen ".
Estoy convencido de que los electores y las electoras no se verán en la obligación de aceptar que " les den gato por liebre».
GermanDie Katze ist aus dem Sack.
GermanWenn man die Katze im Sack kauft, so wie es die Kolleginnen und Kollegen hier getan haben, dann muß man sich hinterher über den Katzenjammer nicht wundern.
Si algunos compran en arca cerrada, como es el caso aquí de las y los colegas, no hay que admirarse luego que la liebre sea gato.
GermanUnd schließlich bedaure ich, nicht mehr Redezeit zur Verfügung zu haben, weil ich noch mindestens zwanzig weitere Einwände gegen diese Initiative aus dem Sack holen könnte.
Y lamento por último no disponer de más tiempo para exponer las, como mínimo, otras veinte objeciones que tengo contra esta iniciativa.