"Rede" Spanisch Übersetzung

DE

"Rede" auf Spanisch

DE Rede
volume_up
{Feminin}

1. Allgemein

Ich denke, Ihre Pariser Rede war eine wichtige Rede in diesem Punkt.
Creo que su discurso de París supuso un importante discurso a este respecto.
Trotz Ihrer heutigen Rede sind wir alle enttäuscht über Ihre Ausführungen und Ihre Vision.
Pese a su discurso de hoy, estamos todos decepcionados por su discurso y su visión.
Dieses Misstrauen wurde durch zentrale Elemente Ihrer heutigen Rede bestätigt.
Esa desconfianza fue ratificada por elementos clave de su discurso de hoy.
") Also habe ich das Live Video seiner Rede draussen auf nur einer Zeitung gesehen.
") Yo estaba viendo la transmisión en vivo de su charla, afuera, sobre el periódico.
Ich möchte am Anfang klarstellen, dass diese Rede frei von Urteilen ist.
Quiero ser clara desde el principio: no voy a emitir juicio de valor en esta charla.
Kommen wir jetzt zum zweiten Teil meiner Rede, das Buch "Our Final Century" [dt.
Y ahora paso a la segunda parte de mi charla, y el libro 'Nuestro Siglo Final' fue mencionado.

2. Linguistik

Rede
Nach der Rede..., Verzeihung, der Wortmeldung von Herrn Martinez folgt die Wortmeldung von Herr Metten, der für drei Minuten das Wort hat.
Bien, después de la oración..., perdón, de la intervención del Sr. Martinez, corresponde ahora la intervención al Sr.

Beispielsätze für "Rede" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanMan sagt damit: Ach, was unter dieser Schwelle ist, das ist der Rede nicht wert.
Se dice con ello: lo que está por debajo de ese umbral no merece ni ser comentado.
GermanIm Parlament war heute abend in anderem Zusammenhang ausführlich davon die Rede.
En el Parlamento se ha hablado hoy extensamente al respecto en otro contexto.
GermanSein sogenanntes Vergehen war eine Rede über das kurdische Volk am Weltfriedenstag.
Su denominado delito fue que habló del pueblo turco en el Día Mundial de la Paz.
GermanEr beginnt seine Rede, die in Cambridge aufgenommen wurde, kurz bevor er starb.
Él empezó su discurso, el cual fue grabado en Cambridge poco antes de morir.
GermanIn diesem Haus ist unablässig von einer europäischen Beschäftigungspolitik die Rede.
En esta Asamblea nos llenamos mucho la boca con una política europea del empleo.
GermanUm ihm mehr Gewicht zu verleihen ist von einem Treffen auf Ministerebene die Rede.
Se piensa también en un encuentro a nivel ministerial para hacerlo más importante.
GermanDas ist der Sinn der Rede von heute Morgen, die uns neue Hoffnung schöpfen lässt.
Éste es el sentido de la intervención de esta mañana que ha dado nuevas esperanzas.
GermanIn dem Text ist jetzt von der Einrichtung von Antennen für Agenturen die Rede.
En el texto se habla de la apertura de oficinas secundarias para las agencias.
GermanEs ist nicht die Rede davon, für die Rechtssicherheit unserer Mitmenschen zu sorgen.
No se trata de que debamos garantizar la seguridad jurídica de nuestros prójimos.
GermanIm Zusammenhang mit Erasmus Mundus war die Rede von einem europäischen Mehrwert.
Ya se ha mencionado el valor añadido europeo con respecto a Erasmus Mundus.
GermanVon der Anwendung von Wettbewerbsregeln kann auf einem solchen Markt keine Rede sein.
No se puede hablar que se apliquen normas de competencia en un mercado como ese.
GermanDie Rede der Kommissarin und die Position der EU-Kommission sind erbärmlich.
El discurso de la Comisaria y la posición de la Comisión de la UE son lamentables.
GermanDa ist die Rede von gesunder Wirtschaftspolitik und Vollendung des Binnenmarktes.
Se nos habla de política macroeconómica sana y de la concresión del mercado interior.
GermanVon einem Vorteil für den Binnenmarkt kann deshalb mitnichten die Rede sein.
No puede sostener por tanto que esta situación sea buena para el mercado interior.
GermanHerr Präsident, Ihre heutige Rede zeigt die Vorteile eines offenen Wahlkampfs auf.
Señor Presidente, su discurso de hoy muestra el valor de la lucha electoral abierta.
GermanVon der erhofften Öffnung für die politischen Parteien ist vorerst keine Rede.
Todavía no hay nada sobre la esperada apertura hacia los partidos políticos.
GermanJetzt ist von einem geplanten Rahmenbeschluss zur allgemeinen Überwachung die Rede.
Ahora se dice que se piensa redactar una decisión marco sobre control generalizado.
GermanPräsident Bush hat ja eine beachtliche Rede gehalten im Deutschen Bundestag in Berlin.
El Presidente Bush pronunció un importante discurso ante el Bundestag en Berlín.
GermanHerr Präsident, wenn von Strahlungsschäden die Rede ist, muß man differenzieren.
Señor Presidente, cuando se habla de daños causados por radiación, hay que distinguir.
GermanIm Protokoll ist richtig von einer Mehrzahl von namentlichen Abstimmungen die Rede.
Precisamente la cuestión trata sobre la mayoría de votaciones nominales en el Acta.