"Notfaelle" Spanisch Übersetzung


Ergebnisse für „Notfall". „notfaelle" ist noch nicht in unserem Wörterbuch enthalten.
DE

"Notfaelle" auf Spanisch

DE Notfall
volume_up
{Maskulin}

Notfall (auch: Not, Ernstfall)
Unter dieser Notrufnummer erreichen Sie im Notfall auch die Polizei.
En caso de emergencia, este número también le servirá para ponerse en contacto con la policía.
Ohne solche eine Stromversorgung sind diese Black Boxes im Notfall möglicherweise wertlos.
Sin dicha alimentación, en caso de emergencia, dichas cajas negras pueden resultar inútiles.
Und die alten Menschen im Heim realisierten dass sie eine Notfall-Sitzung einberufen mussten.
Entonces los residentes decidieron que tenían que hacer una reunión de emergencia.

Synonyme (Deutsch) für "Notfall":

Notfall

Beispielsätze für "Notfaelle" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanEin vierter und letzter Punkt sind die durch den Menschen verursachten Notfälle.
El cuarto y último punto trata de las emergencias provocadas por el ser humano.
GermanIn diesem Abschnitt finden Sie weitere nützliche Hinweise für Notfälle.
En esta sección encontrará consejos que podrán serle útiles si tiene problemas.
GermanDeshalb reicht es nicht, daß Informationen über Notfälle der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden.
Por esta razón no basta con hacer accesibles a la opinión pública las informaciones sobre catástrofes.
GermanDie endgültige Rodung von Rebflächen muß als chirurgischer Eingriff für allerletzte Notfälle vorbehalten bleiben.
Arrancar definitivamente las viñas ha de ser un acto quirúrgico sólo practicable« in extremis».
GermanEs gibt Notfälle wie BSE und klassische Schweinepest sowie Hygienemängel in Fleischfabriken.
Hay emergencias como las de la EEB y la fiebre porcina clásica y deficiencias higiénicas en las instalaciones de elaboración de carne.
GermanTransparente, regelmäßige und unabhängige Bewertungen der globalen Reaktion auf humanitäre Notfälle können mithelfen, Kohärenzdefizite und Koordinierungsmängel zu ermitteln.
Es preciso asignar responsabilidades claras dentro del sistema de las Naciones Unidas.
GermanIm Gegenteil, jeder Mitgliedstaat muß vor dem Ergreifen von Maßnahmen die anderen Staaten konsultieren, absolute Notfälle natürlich ausgenommen.
Al contrario, cada Estado miembro, antes de adoptar medidas, deberá consultar a los demás Estados, salvo, naturalmente, en caso de necesidad absoluta.
GermanIm Mittelpunkt dieser Untersuchung standen Stabilität, Wasserundurchlässigkeit, Sicherheitsausrüstung für Notfälle und Brandschutzvorrichtungen.
Los temas centrales de la investigación eran: estabilidad, impermeabilidad, equipo de seguridad para las emergencias y las disposiciones de seguridad contra el fuego.
GermanErstens: Die Lieferung von Nahrungsmitteln muß weiterhin für Notfälle wie für Dürre und sonstige klimatische Katastrophen auf jeden Fall gewährleistet sein.
Primera: el suministro de alimentos debe en todo caso seguir garantizándose para situaciones de urgencia tales como sequías y otras catástrofes climáticas.
GermanWir verschreiben diese Medikamente, wir legen Vorräte für Notfälle an, weil wir verstehen, dass sie die Anzahl der Komplikationen verringern, das heißt Lungenentzündung und Tod.
Recetamos estas drogas, las almacenamos para emergencias creyendo que reducirá la cantidad de complicaciones, es decir, de neumonía, de muertes.
GermanDie besten Krankenhäuser, in die Ärzte für Krebsbehandlungen gehen würden, sowie bei Geburten, Hirnschlägen, Herzkrankheiten, für künstliche Hüftgelenke, Notfälle um 4 Uhr morgens.
Los mejores hospitales donde los doctores irían a tratarse por cáncer, nacimientos, golpes, cardíopatías y reemplazos de caderas: la sala de emergencias a las 4 a.
GermanEin wichtiger Nebeneffekt wird darin bestehen, dass dies Drittländern bei der Bekämpfung unerwarteter Notfälle und Katastrophen helfen wird, die diese selbst nicht bewältigen könnten.
También tendría un importante efecto secundario ya que ayudaría a terceros estados a gestionar emergencias o desastres inesperados que no podrían tratar por sí solos.
GermanEs sollte darüber hinaus spezifische Fonds für Notfälle geben, insbesondere im Falle eines übermäßigen Zustroms von Flüchtlingen, vor allem während des Sommers.
Además, deberían existir fondos específicos asignados para hacer frente a las emergencias, sobre todo cuando se produce una llegada excesiva de inmigrantes, principalmente durante el verano.