"müssen" Spanisch Übersetzung

DE

"müssen" auf Spanisch

DE müssen
volume_up
[müssend|gemusst ] {Verb}

müssen
Wir müssen sie jetzt als informelle Sitzung ohne Verdolmetschung abhalten.
Ahora vamos a tener que celebrarla como una reunión informal y sin traducción.
Die Mehrheit der Abgeordneten möchte sich nicht jedesmal erheben müssen.
La mayoría de los señores diputados prefieren no tener que levantarse cada vez.
Prävention ist besser, als hinterher mit militärischen Mitteln ausräumen zu müssen.
Es mejor prevenir que tener que arreglar las cosas después con medios militares.
Als Europäisches Parlament müssen wir zu unserer politischen Verantwortung stehen.
Como Parlamento tenemos el deber de asumir una responsabilidad política.
Zudem müssen wir Vorschriften für die übrigen Schweine verabschieden.
Nuestro deber también es aprobar normas fijas para el resto de cerdos.
¡Nosotros debemos cumplir con nuestro deber, Sr. Böge!
müssen
Es tut mir leid, immer wieder sagen zu müssen, daß ich das Prinzip der relativen Stabilität nicht vorbehaltlos akzeptieren kann.
Lamento haber de decir una y otra vez que no puedo aceptar sin una reserva el principio de la estabilidad relativa.

Synonyme (Deutsch) für "müssen":

müssen

Beispielsätze für "müssen" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanIch glaube, wir müssen schon noch mit den Hilforganisationen in Kontakt bleiben.
Creo que aun debemos permanecer en contacto con las organizaciones humanitarias.
GermanUnsere Fraktion ist der Ansicht, daß bestimmte Fragen noch gelöst werden müssen.
Nuestro grupo considera asimismo que aún quedan por resolver ciertas cuestiones.
GermanHier müssen wir unbedingt zusammenarbeiten, um diese Situation zu harmonisieren.
Es muy importante que trabajemos todos juntos para homogeneizar esta situación.
GermanAus diesem Grund müssen wir meines Erachtens über diesen Punkt weiter nachdenken.
Éste es el motivo por el cual creo que hay que reflexionar más sobre este punto.
GermanIch glaube, wir werden darüber noch im Zuge des ad-hoc-Verfahrens beraten müssen.
Creo que deberemos debatir aún al respecto en el marco del procedimiento ad-hoc.
GermanGerade auf diesen Punkt kommt es uns an: Die Gesetze müssen für alle gleich sein.
Insistimos en este punto: es necesario que las leyes sean las mismas para todos.
GermanUnter diesem Blickwinkel müssen einige Ziele besonders energisch verfolgt werden.
En esta perspectiva, habrá que perseguir algunos objetivos con especial firmeza.
GermanWir müssen auch die Frage stellen, wie man in Malaysia mit Homosexuellen umgeht.
Hemos de plantear también el trato que se depara en Malasia a los homosexuales.
GermanDie Kommission stimmt zu, daß die Klimaveränderungen festgehalten werden müssen.
La Comisión está de acuerdo en que hay que hacer hincapié en el cambio climático.
GermanWir müssen ein offenes Europa ermöglichen, und wir müssen diesen Menschen helfen.
Hemos de permitir que Europa esté abierta y tenemos que ayudar a estas personas.
GermanGemeinsam mit den Mitgliedstaaten müssen wir diese Geißel entschieden bekämpfen.
En sinergia con los Estados miembros, debemos combatir con decisión esta plaga.
GermanWir müssen Ihren Nutzernamen bestätigen, nachdem Sie eine Adresse erstellt haben.
necesitamos confirmar tu nombre de usuario una vez que hayas creado una cuenta,.
GermanAndere Massenzahlungssysteme müssen etwaige andere anwendbare Standards erfüllen
mientras que a los sistemas considerados de importancia significativa se aplicará
GermanSie müssen herausfinden wie man – in einem Computer – einen Airbag flach macht.
Entonces necesitan descubrir cómo, en una computadora, aplanar la bolsa de aire.
GermanDabei muss bzw. sollte niemand mehr wegen Malaria und Tuberkulose sterben müssen.
Éstas y otras enfermedades infecciosas se pueden curar con medicamentos eficaces.
GermanZusammen mit ihnen müssen wir künftig den Kampf um die Zukunft der Union führen.
Desde ahora los nuevos miembros lucharán a nuestro lado por el futuro de la Unión.
GermanVerwaltungsaufwand und Formalitäten müssen auf ein Mindestmaß begrenzt werden.
Los procedimientos administrativos y las formalidades deben reducirse al mínimo.
GermanWir müssen gemeinsam gehen, gemeinsam den Weg in die europäische Zukunft gehen.
Debemos dialogar entre todos y tomar el camino que nos lleve al futuro de Europa.
GermanDie Pharmaunternehmen müssen zur Wahrung der Menschenrechte verpflichtet werden.
Hay que obligar a las compañías farmacéuticas a que respeten los derechos humanos.
GermanDie internationalen Finanzeinrichtungen müssen wirkliche Universalität erlangen.
Las instituciones financieras internacionales deben hacerse realmente universales.