"managen" Spanisch Übersetzung

DE

"managen" auf Spanisch

DE managen
volume_up
[managend|gemanagt] {Verb}

1. "Künstler, Sportier"

managen
Und dann sagte Peres, "Wollen Sie nicht dieses Projekt managen?"
Y entonces Peres dijo, "Y bien, no vas a manejar este proyecto"?
Das ist eine dumme Art, dieses System zu managen.
Es una manera estúpida de manejar el sistema.
Seitdem Netra meine Karriere managt, hat es mir viel Erfolg eingebracht.
Esto me trajo, con Netra manejando mi carrera, me trajo mucho éxito.
managen
Sie werden von freiwilligen Systemadministratoren gemanagt, die online sind.
Éstos están dirigidos por un sistema de admistradores voluntarios que están online.
Man muss auch weitere Mitarbeiter einstellen, um diese Mitarbeiter zu managen und um die Ziele der Institution durchzusetzen und so weiter.
Se debe contratar otros empleados, para que dirijan a los primeros y los obliguen a cumplir con las metas institucionales, etc.
Das sind die Kernelemente dessen, was wir benötigen, und was uns in die Lage versetzt, eine Union mit 25 oder gar mehr Mitgliedern in ordnungsgemäßer Weise zu organisieren und zu managen.
Esos son los elementos esenciales de lo que necesitamos y de lo que nos permitirá organizarnos y dirigir una Unión de 25 o incluso más Estados miembros de una manera ordenada.

Synonyme (Deutsch) für "managen":

managen

Beispielsätze für "managen" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanUm die Flotte zu managen, bedarf es flexibler und umkehrbarer Instrumente.
La flota debe gestionarse con instrumentos flexibles y reversibles.
GermanRisiken durch verbesserte Sicherheit und Kontrolle besser managen zu können.
Ayudar a gestionar los riesgos con mayor seguridad y control
GermanDenn ohne Mitarbeiter gab es niemanden mehr, den ich managen musste.
Porque sin empleados, no había nadie a quien administrar.
GermanWir können diesen Prozeß gut und hervorragend managen.
Podemos gestionar muy bien y con excelentes resultados este proceso.
GermanAvid ist auf Menschen und Unternehmen ausgerichtet, die Medien herstellen, managen und bewegen.
Avid está orientado a la gente y las empresas que crean, gestionan y mueven los contenidos audiovisuales.
GermanWir müssen anfangen, diesen Planeten zu managen, als ob unser Leben davon abhängt, denn das tut es, das tut es wirklich.
Incluso si conseguimos que todo el mundo participe, tenemos que tener una estrategia.
GermanFokus auf die MedienbrancheAvid ist auf Menschen und Unternehmen ausgerichtet, die Medien herstellen, managen und bewegen.
El centro de la industriaAvid está orientado a la gente y las empresas que crean, gestionan y mueven la media.
German(Der Schlüssel Krisen zu managen.
GermanDas beinhaltet in gewisser Weise unsere Risiken und wenn wir diese Risiken managen, werden wir ein gutes Leben führen, ein gutes und gesundes Leben.
Eso va a contener nuestros riesgos, y si manejamos esos riesgos, vamos a vivir una vida buena y saludable.
GermanUnd die Art, wie wir unsere vorhandene Umgebung managen, beeinflusst tagtäglich die Gesundheit und das Wohlergehen von Menschen.
Y la forma en que gestionamos la construcción de nuestro medioambiente afecta la salud y el bienestar de las personas todos los días.
GermanDas allein ermöglicht einer Firma, besonders einer so großen wie der unseren, Projekte auf eine völlig neue Art zu managen
Solo eso ya nos permitirá gestionar los proyectos de una forma totalmente distinta, sobre todo para un estudio grande como somos nosotros”.
GermanMan muss auch weitere Mitarbeiter einstellen, um diese Mitarbeiter zu managen und um die Ziele der Institution durchzusetzen und so weiter.
Se debe contratar otros empleados, para que dirijan a los primeros y los obliguen a cumplir con las metas institucionales, etc.
GermanNur muss es ihnen - aber genau so den Männern - möglich sein, häusliche Aufgaben genau so gut zu managen wie berufliche Anforderungen.
Pero para esto, las mujeres deben poder - al igual que los hombres - gestionar los trabajos del hogar con igual facilidad que las exigencias profesionales.
GermanMenschen in den IKT-Berufen, die viele Freiheiten haben, die Analytiker, die Ingenieure oder die kreativen Planer, wollen sich selbst managen.
Las personas en diversas profesiones que tienen mucha libertad, los analíticos, los ingenieros o los proyectistas creativos quieren gestionarse a si mismos.
GermanWenn wir nicht diese wesentlichen zentralen Elemente - wie wir überhaupt Fischerei managen können - in ein gewisses Gleichgewicht bringen, dann wird die Sache nie funktionieren.
Si no alcanzamos cierto equilibrio entre estos elementos esenciales de la gestión pesquera, nunca llegaremos a ninguna parte.
GermanVielleicht könnte eine internationale Gesellschaft ja exemplarisch den Alpentransitverkehr trägerübergreifend managen, wenigstens einmal theoretisch.
Una sociedad internacional que se hiciera cargo de la gestión global del transporte transalpino en todas sus modalidades, al menos teóricamente por el momento, podría sentar quizá un ejemplo.
GermanDenn was wissen wir schon von dem persönlichen Einsatz von Frauen, wenn sie generationenübergreifende Solidaritätsnetze managen und als treibende Kraft sonstiger Formen informeller Arbeit fungieren?
¿Qué sabemos realmente del compromiso de las mujeres cuando lideran las redes intergeneracionales de apoyo y otras formas de trabajo informal?
GermanDie Nukleokraten tun so, " als ob " unsere Gesellschaften Jahrhunderte lang eine Energie managen könnten, die ein unwägbares Risiko in sich birgt, ohne jemals in eine Krise zu geraten.
Los nucléocratas se comportan " como si " nuestras sociedades pudieran gestionar durante siglos una energía que presenta un riesgo enorme y nunca atravesaran ninguna crisis.
GermanDas ändert nichts daran, dass wir uns zur Zeit bei den Managern dieser Krise in einer Situation befinden, in der wir noch mit den alten Spielregeln auf dem alten Spielfeld die Krise managen müssen.
No obstante, aun así, en estos momentos, las circunstancias nos obligan a abordar la gestión de esta crisis aplicando las viejas reglas y sobre el antiguo terreno de juego.
GermanAber wer jetzt um Geld gebeten wird und seine Zustimmung geben soll zu den Ausgaben für das Managen der Krise, der hat nicht nur das Recht, sondern auch die Pflicht, die notwendige Reform anzumahnen.
Pero cuando ahora nos piden dinero y que aprobemos el coste de la gestión de la crisis, no sólo tenemos el derecho, sino también el deber de reclamar la reforma necesaria.