"gegruendet" Spanisch Übersetzung


Infinitiv von gegruendet: gründen
DE

"gegruendet" auf Spanisch

DE gründen
volume_up
[gründend|gegründet] {Verb}

Deshalb müssen wir eine Europabürgerschaft auf den Wohnsitz gründen und nicht mehr auf die Staatsbürgerschaft.
Para ello, debemos fundar una ciudadanía europea sobre la residencia y no ya sobre la nacionalidad.
Wir sollten jetzt nicht wieder Zentralen gründen, zahlreiche Grünbücher schreiben und neue Brigaden aufstellen.
No intentemos volver a fundar centros y escribir un sinfín de libros verdes y crear nuevas brigadas.
Ich weiß nicht, wie ich es damals gewagt hatte, eine Familie in einem anderen Kontinent zu gründen.
No sé cómo me atreví entonces a fundar una familia en otro continente.
Augenblicke wie dieser sind eine Prüfung der Stärke der Europäischen Union, um herauszufinden, ob wir ihren Bau auf soliden Fundamenten gegründet oder einfach nur ein Kartenhaus errichtet haben.
Momentos como el actual son una prueba para comprobar la fortaleza de la Unión Europea, para saber si cimentamos su construcción sobre bases sólidas o simplemente sobre un castillo de naipes.
Das allein stellt schon eine Verletzung der grundlegenden demokratischen und liberalen Werte dar, auf die Amerika, die Europäische Union und das transatlantische Bündnis gegründet sind.
Esto solo ya constituye una violación de los valores democráticos y liberales fundamentales sobre los que se cimientan los Estados Unidos, la Unión Europea y la alianza transatlántica.

Beispielsätze für "gegruendet" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDiese Schule wurde von einigen Nonnen gegründet in einem anderen Slum namens Nakuru.
La mitad de los niños de estas aulas no tienen padres porque han muerto de SIDA.
GermanDer Weg dieser Debatte nach vorn muß auf eine Reihe klarer Punkte gegründet sein:
El camino a seguir a partir de este debate debe basarse en una serie de puntos claros:
GermanEs handelt sich um ein Organ des Rates, das im Rahmen des Rates gegründet wurde.
Es un órgano del Consejo, es un órgano que se crea dentro del Consejo.
GermanDie EU wurde von sechs Staaten mit ca. 200 Millionen Einwohnern gegründet.
La UE fue fundada por seis estados con cerca de 200 millones de habitantes.
Germandie 1994 von dem US-amerikanischen Studenten Justin Paulson gegründet worden war.
creada en 1994 por la iniciativa de Justin Paulson, entonces estudiante en Estados Unidos.
GermanDie Johann Wolfgang Goethe-Universität wurde erst im Jahr 1914 gegründet.
Para la fundación de la Universidad Johann Wolfgang Goethe había que esperar hasta 1914.
GermanDas Zentrum soll im nächsten Jahr gegründet und aus dem EU-Haushalt finanziert werden.
Este centro se fundará con el presupuesto de la Unión Europea y se creará el año que viene.
GermanWir haben "Architektur für die Menschheit" mit 700 Dollar und einer Webseite gegründet.
Comenzamos Architecture for Humanity con 700 dólares y un sitio web.
GermanDeswegen begrüße ich sehr, dass die fünf regionalen Enterprise Promotion Center gegründet wurden.
Por ello, saludo mucho que se hayan creado los cinco Enterprise Promotion Center.
GermanVor fünfzig Jahren wurden in Lake Success die Vereinten Nationen gegründet.
Hace cincuenta años se crearon en Lake Success las Naciones Unidas.
GermanZur gleichen Zeit wurde der Stabilitätspakt mit einem Koordinator hier in Brüssel gegründet.
Al mismo tiempo, se fundó el Pacto de Estabilidad con un coordinador aquí en Bruselas.
GermanChristopher Poole: Als ich 15 war, habe ich die Website "Futaba Channel" gegründet.
Christopher Poole: Cuando tenía 15 años, Encontré el sitio web llamado "Futaba Channel".
German. – Der Staat Bangladesch wurde 1971 nach dem Ende des Unabhängigkeitskampfes gegründet.
  . – El Estado de Bangladesh se fundó en 1971, tras la lucha librada por su independencia.
GermanIm gleichen Jahr wird die Deutsche Demokratische Republik (DDR) gegründet.
Ese mismo año se funda la República Democrática de Alemania (RDA).
GermanIch kannte diese Arbeitsgruppe nicht und freue mich sehr darüber, daß sie gegründet worden ist.
Yo no conocía este grupo de trabajo y estoy muy contento por su formación.
GermanSeit 1960 ist kein einziges großes Unternehmen mehr in meinem Land gegründet worden.
Desde 1960 no se ha creado ni una sola gran empresa en mi país.
GermanUnternehmen, die von Frauen geleitet oder gegründet werden, sind noch in überdeutlicher Minderzahl.
Las empresas dirigidas o fundadas por mujeres aún son clarísimamente minoritarias.
GermanVon da kam er zurück, als die DDR schon gegründet war.
Desde Rusia no mandó ningún paquete y regresó de allí cuando ya se había formado la RDA.
GermanWir besuchen Kibbutzim, die von Holocaust Überlebenden gegründet wurden.
Visitamos Kibutzim, establecido por supervivientes del Holocausto.
GermanIn Frankreich wurde bereits vor 25 Jahren das " Conservatoire du littoral " gegründet.
En Francia, se creó hace 25 años el conservatorio del litoral.