"federn" Spanisch Übersetzung

DE

"federn" auf Spanisch

ES

DE federn
volume_up
[federnd|gefedert] {transitives Verb}

federn (auch: wegbewegen)

Synonyme (Deutsch) für "Feder":

Feder

Beispielsätze für "federn" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanJedes spritzt in irgendeine Richtung davon, um Federn oder Schuppen zu retten.
Cada uno se está dispersando al azar tratando de salvar sus escamas o sus plumas.
GermanEine Nacht im: Varieté, Tanz, Oben-ohne-Tänzerinnen, mit Federn, wie es sich gehört.
Una noche en el un cabaret, baile, topless, bailarinas, con plumas, como es habitual.
GermanEr sagte: "Ja, Federn, Haut, Knochenmehl, Reste, getrocknet und zu Futter verarbeitet."
Me dijo, "Si, plumas, piel, hueso, restos, secados y procesados en alimento."
GermanVor allem Totenköpfe, Federn und Indianermotive waren damals der Renner.
Lo que más demanda tenía eran las calaveras, las plumas y los motivos de indios norteamericanos.
GermanEine Krähe, die grauen Federn stumpf, die schwarzen wie poliert, pickte an einem Strunk.
Una corneja, con las plumas grises opacas, y las negras como abrillantadas, picoteaba un troncho.
GermanIch stehe mitten in einer Menschenmenge und überall, wo ich hinschaue, fliegen die Federn!
¡Me encuentro rodeada de una muchedumbre y adondequiera que miro el aire está repleto de plumas!
GermanHaben Sie mit Wirkung vom heutigen Tag die Einfuhr von Federn gestoppt?
¿Ha parado usted la importación de plumas a fecha de hoy?
GermanDiese Moleküle, die ihr zu Beginn gesehen habt, haben Bausteine, die mit Federn verbunden sind.
Estas moléculas, como vieron al comienzo, estos bloques tienen resortes que los conectan entre sí.
GermanFutter enthält Tiermehl aus Schlachthofabfällen, also Gemischen aus Blut, Federn und Tierkörpern.
En los piensos hay harina de carne, o sea, deshechos de los mataderos con mezclas de sangre, plumas y restos de animales.
GermanEs läuft eher Gefahr, dabei Federn zu lassen!
¡De hecho, se arriesga a salir desplumada!
GermanEr schmückt sich gern mit fremden Federn.
Le gusta apropiarse de los méritos ajenos.
GermanAm besten, wenn der Indianer währenddessen in der anderen Hand Pfeil und Bogen trägt, wenn er nackt, bemalt oder mit Federn geschmückt ist.
Máxime si el indio lleva en la otra mano su arco y sus flechas, si está desnudo, pintado o emplumado.
GermanEgal, ob sie mit Zweigen einen Wald darstellten oder mit Federn und Farben zu Tieren mutierten – alles war hier selbst gemacht, alles war spielbar.
Maxim Gorki “Asilo nocturno” 1982, Schauspiel Köln, invitación al Encuentro del Teatro en Berlín
GermanHerr Nicholson erwähnte Federn.
German(Lachen) Ich habe keine Federn.
GermanIch brachte einige Fäden, Flaschenzüge und Federn an und bekam ein Design für ein Gesten-Interface, welches wie ein Bewegungs-Sensor arbeitet.
Tenía unas cuerdas, poleas y algunos resortes.
GermanLaufen die Dinge gut, werden die Federn dafür sofort an den eigenen nationalen Hut gesteckt, geht jedoch etwas schlecht, wird mit dem Finger stets auf Europa gezeigt.
Cuando las cosas van bien, los tantos se apuntan de inmediato en el marcador nacional, pero cuando algo sale mal, el dedo acusador señala siempre a Europa.
GermanDer Hund ohne Federn" (1950) ist im Original zwar ein Lyrik-Werk, erscheint in der deutschen Fassung von 1964 jedoch als Prosa.
También «o cão sem plumas» (1950), de João Cabral de Melo Neto, es originalmente un libro de lírica, pero en la versión alemana de 1964 apareció sin embargo como prosa.