"eintreffen" Spanisch Übersetzung

DE

"eintreffen" auf Spanisch

ES

DE eintreffen
volume_up
[eintreffend|eingetroffen] {Verb}

Diese Soldaten sind nicht allein, wenn sie in dem unbekannten Gebiet eintreffen.
Nuestros militares no llegan solos a un territorio desconocido.
Wir erwarten auch, daß die ersten Truppen bereits vor dem Wochenende eintreffen werden.
Esperamos que las primeras tropas lleguen ya antes del fin de semana.
Frau Präsidentin, ich bitte um Entschuldigung für mein verspätetes Eintreffen, das ich jedoch begründen kann.
Señora Presidenta, pido disculpas por llegar con un retraso que puedo justificar.

Beispielsätze für "eintreffen" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanWie stellt sich Ihre Position in diesem speziellen Fall, der natürlich eintreffen kann, dar?
¿Cuál es su posición en este caso específico que, evidentemente, puede producirse?
GermanIch nahm an, die Kommission würde während der Anträge zur Geschäftsordnung eintreffen.
He caído en la debilidad de pensar que la Comisión llegaría en el curso del procedimiento.
GermanDiese Soldaten sind nicht allein, wenn sie in dem unbekannten Gebiet eintreffen.
Nuestros militares no llegan solos a un territorio desconocido.
GermanWir erwarten auch, daß die ersten Truppen bereits vor dem Wochenende eintreffen werden.
Esperamos que las primeras tropas lleguen ya antes del fin de semana.
GermanUnd sie sagen: »Wann wird diese Androhung eintreffen, so ihr die Wahrheit sagt?
Pero [tan sólo] preguntan: “¿Cuándo se cumplirá esa promesa?
GermanDas heißt, es ist für uns kontrollierbar geworden, wie die Fortschritte tatsächlich eintreffen.
Es decir, para nosotros es ahora controlable si se producen realmente los progresos apuntados.
GermanIch nehme daher an, dass er in wenigen Minuten hier eintreffen wird.
Por lo tanto, puedo suponer que estará aquí en breves minutos.
GermanWir hoffen natürlich alle, daß die Vorhersagen des Abgeordneten nicht eintreffen.
Obviamente, todo el mundo esperará que su predicción de lo que pueda pasar en el futuro sea más bien pesimista.
GermanEr ist auf dem Wege und wird in zwei oder drei Minuten eintreffen.
Viene de camino y no creo que tarde más de dos o tres minutos.
GermanLassen Sie mich mit einem Wort der Entschuldigung für mein verspätetes Eintreffen heute nachmittag beginnen.
Permítaseme comenzar disculpándome por haber llegado con retraso esta tarde.
GermanGegenwärtig müssen wir eins abwarten: daß die Listen von den verschiedenen Staaten eintreffen.
En estos momentos tenemos que esperar a una cosa: a que vengan las listas de los distintos Estados.
GermanWie lange muss ich noch warten, bis diese Antwort eintreffen wird?
¿Cuánto tiempo más debo esperar para recibir la respuesta?
GermanDie europäischen Bürgerinnen und Bürger wurden bis zum Eintreffen des Atommülls noch nicht einmal informiert.
Los ciudadanos de Europa ni siquiera fueron informados hasta su llegada.
GermanEin Fragesteller fragt nach einer Pein, die eintreffen wird
Alguien de mente inquisitiva podría preguntar acerca del castigo que ha de caer [en el más allá]
GermanBei seinem Eintreffen auf dem Flughafen von Damaskus wurde er verhaftet.
Llegó al aeropuerto de Damasco y fue encarcelado.
GermanDie im Bericht Deva geäußerten Befürchtungen müssen keinesfalls eintreffen.
No hay nada que no se pueda evitar en relación con todas las preocupaciones planteadas en el informe del Sr. Deva.
GermanWas euch angedroht wird, wird gewiß eintreffen.
Ciertamente, todo lo que os ha sido prometido en verdad se cumplirá.
GermanDeshalb habe ich – beseelt von dem Wunsch, dass dies wirklich eintreffen möge – für seinen Bericht gestimmt.
Es por ello – en la esperanza de que esto suceda realmente– que he votado a favor de este informe.
GermanBeim Eintreffen bemerken Sie, dass Sie einen verloren haben.
Ahora, cambiemos solamente una cosa en este escenario.
GermanIch bin jedoch sicher, dass sie bald eintreffen werden.
No obstante, estoy seguro de que no tardarán en hacerlo.