"dürfen" Spanisch Übersetzung

DE

"dürfen" auf Spanisch

DE dürfen
volume_up
[dürfend|gedurft] {Verb}

dürfen (auch: können)
Friedliche Demonstranten dürfen niemals mit Kriminellen gleichgesetzt werden.
Los manifestantes pacíficos nunca han de poder ser confundidos con delincuentes.
Das dürfen nicht nur Eisenbahngesellschaften sein, auch anderen muß das freistehen.
No sólo las compañías ferroviarias; otros también deben poder hacerlo.
Das menschliche Genom und seine Sequenzen dürfen nicht patentiert werden.
El genoma humano y sus secuencias no deben poder patentarse.
Gewalt und Terror dürfen sich nicht lohnen und dürfen nicht belohnt werden.
La violencia y el terror no deben merecer la pena, no se deben recompensar.
Vor Abschluß des Schlichtungsverfahrens dürfen keine Sanktionen verhängt werden.
No se deben imponer sanciones mientras no haya concluido el proceso de arbitraje.
Wir dürfen nicht aufhören, die Menschenrechtsverletzungen in Birma zu verurteilen.
Debemos continuar condenando los abusos contra los derechos humanos en Birmania.
dürfen
Das wäre auf folgende Weise möglich: Die Kommission darf nur dann neue Entwürfe vorlegen, wenn die entsprechenden alten Gesetze dadurch entfallen.
Lo que podría hacerse de la siguiente manera: la Comisión solo debería tener permiso para presentar nuevas propuestas a condición de que se borre en el proceso la antigua legislación correspondiente.

Synonyme (Deutsch) für "dürfen":

dürfen

Beispielsätze für "dürfen" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDie erstellten Statistiken dürfen nicht zu politischen Zwecken verwendet werden.
No pueden ser estadísticas elaboradas y utilizadas para fines políticos diversos.
GermanVor Abschluß des Schlichtungsverfahrens dürfen keine Sanktionen verhängt werden.
No se deben imponer sanciones mientras no haya concluido el proceso de arbitraje.
GermanDie Geschöpfe Gottes dürfen wir für die Deckung unseres Nahrungsbedarfs nutzen.
La creación divina debe ser utilizada por nosotros para proveernos de alimentos.
GermanDa es ja in diesem Plenum Abgeordnete gibt, die sich zu Fragen äußern dürfen...
Y como en este hemiciclo hay diputados que pueden expresarse sobre cuestiones...
GermanWir dürfen nicht zulassen, dass die USA eine Aufhebung dieses Verbots erzwingen.
No debería permitirse que los Estados Unidos obligaran a levantar esa prohibición.
GermanViel länger dürfen wir jedoch nicht zögern, sondern wir müssen uns entscheiden.
No obstante, no podemos seguir dudando durante mucho más tiempo, debemos decidir.
GermanWir dürfen nicht vergessen, dass die externen Grenzregionen unterschiedlich sind.
Debemos recordar que las regiones fronterizas exteriores son diferentes entre sí.
GermanWir dürfen nicht aufhören, die Menschenrechtsverletzungen in Birma zu verurteilen.
Debemos continuar condenando los abusos contra los derechos humanos en Birmania.
GermanEbenso wenig dürfen wir den Dialog und die Förderung der Grundrechte vergessen.
Tampoco podemos olvidar el diálogo, así como promover los derechos fundamentales.
GermanWir in einem modernen Europa dürfen den Forschungsbereich niemals vernachlässigen.
En una Europa moderna no podemos descuidar jamás el ámbito de la investigación.
GermanGleichwohl bestehen einige Probleme, die nicht unterschätzt werden dürfen, weiter.
Sin embargo, quedan sin resolver algunos problemas que no deben infravalorarse.
GermanWir dürfen aber nicht vergessen, daß auch die Gefahr einer Kreuzresistenz besteht.
Sin embargo, no debemos olvidar que también existe riesgo de resistencia cruzada.
GermanWir können einen echten Beitrag leisten und dürfen nicht zögern, dies zu tun.
Tenemos una verdadera contribución que aportar y no debemos temer su aportación.
GermanWie bereits gesagt wurde, dürfen wir jedoch nicht die anderen Ursachen vergessen.
Es verdad también, como ya se ha dicho, que no se pueden olvidar otras causas.
GermanWir dürfen diese Länder nicht aus ihrer Verantwortung für dieses Problem entlassen.
No podemos exonerar de su responsabilidad a estos países frente a este problema.
GermanAus diesem Grund freue mich ganz besonders, Sie heute hier empfangen zu dürfen.
Este es el motivo de que me alegre particularmente el acogerle hoy entre nosotros.
GermanWir dürfen uns nicht zu Geiseln eines budgetären Imperialismus machen lassen!
No podemos permitir caer rehenes de una especie de imperialismo presupuestario.
GermanMit den bisher erzielten Fortschritten dürfen wir uns jedoch nicht zufrieden geben.
Sin embargo, no debemos conformarnos con los avances logrados hasta el momento.
GermanWir dürfen bei unserem Handeln nicht ihre Methoden und Vorgehensweisen übernehmen.
No hemos de adoptar sus métodos y su modo de actuar en nuestro comportamiento.
GermanDie Bemerkungen des niederländischen Außenministers dürfen nicht ignoriert werden.
Los comentarios del Ministro de Asuntos Exteriores neerlandés no pueden ignorarse.