"Biegen" Spanisch Übersetzung

DE

"Biegen" auf Spanisch

DE Biegen
volume_up
{Neutrum}

1. Industrie

Biegen (auch: Falten, Falzen)
Biegen (auch: Falten, Falzen)
Und dann, wenn ich diese gefaltete Form habe, die wir die Basis nennen, kann man die Beine schmaler machen, man kann sie biegen, man kann sie in die fertige Form bringen.
Y entonces una vez haya doblado la forma que llamamos la base, se pueden crear las patas traseras, doblarlas, transformarlas en la forma final.

Synonyme (Deutsch) für "biegen":

biegen

Beispielsätze für "Biegen" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanWir biegen jetzt im Bereich der Europäischen Einigung in die Zielgerade ein.
Ahora estamos entrando en la recta final de la unificación europea.
GermanNehmen wir zum Beispiel die Währungsunion: Sie soll auf Biegen und Brechen eingeführt werden.
Por ejemplo, la realización, cueste lo que cueste de la moneda única.
GermanNiemand hat ihr beigebracht, den Draht zu einem Haken zu biegen, oder ihr gezeigt, wie das geht.
Nadie le enseñó a doblar esto en un gancho, o que podría hacerse.
GermanMan hat in Cannes einmal einen Beschluß gefaßt, und den muß man jetzt auf Biegen und Brechen durchsetzen.
En Cannes se adoptó una decisión y ahora es preciso llevarla adelante de grado o por fuerza.
GermanWir biegen um eine Klippe hier rechts.
y hay miles de montañas ahí afuera que aún no han sido ubicadas en un mapa.
GermanEinige Kollegen wollen dies auf Biegen oder Brechen tun.
Para algunos colegas, hay que hacerlo a la fuerza.
GermanKleist formuliert seine Sätze auf Biegen und Brechen.
Kleist redacta sus oraciones sin detenerse ante nada.
GermanBiegen Sie die Maus bis zum Klick, um sie einzuschalten, drücken Sie sie flach, um sie auszuschalten, und verstauen Sie sie in Ihrer Tasche.
Cúrvelo para encenderlo, aplánelo para apagarlo e introdúzcalo en la cartera.
GermanFormbeständigkeit ist üblich bei Metall: Sie biegen ein Stück Aluminiumfolie und es behält die Form bei.
GermanDas Weltall selbst würde sich wie ein Wasserfall biegen und in den Schlund eines Loches hinabfließen.
GermanBäume biegen sich zu absoluten Metaphern.die
los árboles se doblan en metáforas absolutas.
GermanIch bin gegen ein in Brüssel ersonnenes Modell, das auf Biegen und Brechen in ganz Europa eingeführt werden muss.
Estoy en contra de un modelo pensado en Bruselas que, por las buenas o por las malas, tiene que ser aplicado en toda Europa.
GermanAber Idealismus gepaart mit Pragmatismus, die Ärmel hochkrempeln und die Welt ein wenig biegen, das ist aufregend.
Pero el idealismo aliado con el pragmatismo, con doblarse las mangas y hacer que el mundo ceda un poco, es muy emocionante.
GermanDieses Argument finde ich faszinierend, als könnten wir die physikalischen Gesetze ein bisschen biegen, damit sie uns ins Spiel passen.
Este argumento me parece fascinante, es como si pudiéramos romper las reglas de la física a nuestra medida.
GermanDann, wenn Ihre Wirbelsäule in schlechter Position ist, trägt das dazu bei, Ihre Wirbelsäule falsch zu biegen und so weiter.
Al reclinarte te deshaces de una gran cantidad de peso de tus huesos en las asentaderas y lo transfieres hacia tu espalda.
GermanFür die einfachen Dinge wie etwas aufheben, würde ich meinen Ellenbogen biegen müssen, dann würde ich kontrahieren müssen, damit es den Modus ändert.
Para las cosas simples como levantar algo, tenía que doblar el codo, y luego volver a contraerlo para cambiar de modalidad.
GermanAuf Biegen und Brechen
GermanSie haben ein Lineal erstellt, das sich biegen lässt, was wir heutzutage Maßband nennen würden -- eine flexible Vorschrift, eine Vorschrift, die sich umgehen lässt.
Y Aristóteles dijo: Ah, se dieron cuenta que a veces para diseñar columnas redondas uno tiene que doblar la regla.
GermanBiegen Sie rechts ab
GermanMai und die Wahlen im Juni nächsten Jahres ihre Schatten vorauswerfen, geht es jetzt auf Biegen oder Brechen.
Con la cercanía de la adhesión de diez nuevos Estados miembros el 1 de mayo y las elecciones del próximo mes de junio, este es el momento crucial.