"bezeichnend" Spanisch Übersetzung

DE

"bezeichnend" auf Spanisch

ES
DE

bezeichnend {Adjektiv}

volume_up
Es ist bezeichnend, dass wir dieses Thema um 23.50 Uhr diskutieren.
Es significativo que estemos discutiendo este tema a las 23.50 de la noche.
El caso del Hainaut belga es significativo.
Es geht nicht nur um die Kurdenfrage, aber sie ist bezeichnend für die Haltung der Türkei.
No se trata sólo de la cuestión kurda, pero esto es significativo en cuanto a la actitud de Turquía.
bezeichnend

Beispielsätze für "bezeichnend" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanBesonders bezeichnend ist außerdem die Förderung des Tabakanbaus durch die Union.
Además, resulta especialmente sorprendente que la Unión subvencione los cultivos de tabaco.
GermanEs ist bezeichnend, dass wir dieses Thema um 23.50 Uhr diskutieren.
Es significativo que estemos discutiendo este tema a las 23.50 de la noche.
GermanIch werde Ihnen ein wenig von unserem Team erzählen, da es bezeichnend für das ist, was wir tun.
Voy a contarles un poco sobre nuestro equipo porque es muestra lo que hacemos.
GermanAllerdings denke ich, dieses Wort allein ist schon sehr bezeichnend.
Sin embargo, pienso que esta palabra, por sí sola, es ya suficientemente significativa.
GermanEs ist bezeichnend für die Einstellung der heutigen türkischen Regierung in Sachen Menschenrechte.
Refleja el modo en que el actual Gobierno turco considera los derechos humanos.
GermanDas Beispiel Tunesien - erstes Assoziierungsabkommen, Hauptempfängerland - ist bezeichnend.
El ejemplo de Túnez, primer acuerdo de asociación, primer consumidor de créditos, es edificante.
GermanEs ist bezeichnend, dass über ein so wichtiges Thema wie dieses derart oft in Hinterzimmern gekungelt wird.
Es típico que un tema importante como este sea tan a menudo objeto de intrigas.
GermanDas Asbestdrama ist bezeichnend, und es müssen endlich die Lehren daraus gezogen werden!
La tragedia del amianto es una incidencia típica y deberíamos aprender sobre ello tanto como podamos.
GermanEs geht nicht nur um die Kurdenfrage, aber sie ist bezeichnend für die Haltung der Türkei.
No se trata sólo de la cuestión kurda, pero esto es significativo en cuanto a la actitud de Turquía.
GermanEs dauert einen Moment, aber es ist bezeichnend.
La fermentación final ocurre en la novena etapa, que llamamos "de prueba.
GermanEs ist jedoch bezeichnend, dass es in dieser Stellungnahme keinen direkten Bezug zur Vergangenheit gibt.
Sin embargo, es muy significativo que esta declaración no haga una referencia directa al pasado.
GermanIn dieser Hinsicht ist das irische Beispiel bezeichnend für die Methoden, mit denen unser Europa arbeitet.
El ejemplo irlandés es en este sentido sintomático de los métodos de funcionamiento de esta Europa.
GermanUnd was so bezeichnend war - und das ist einer der Gedanken, die ich heute hier bei Ihnen lassen will - ist das Erlebnis.
Y lo impactante -- uno de los mensajes que hoy quiero dejarles -- es la experiencia.
GermanDas jüngste Schreiben der ägyptischen Volksversammlung ist in dieser Hinsicht unangemessen, aber bezeichnend.
La reciente carta de la Asamblea del Pueblo es, en tal sentido, inoportuna, aunque significativa.
GermanDer Anschlag auf Rafik Hariri ist in dieser Hinsicht bezeichnend für eine Eskalation, die nicht hingenommen werden darf.
El atentado asesinato del señor Hariri supuso una escalada intolerable de la violencia.
GermanMeiner Meinung nach ist der vorgeschlagene Änderungsantrag sehr bezeichnend für die Polemik, die damit geführt wird.
Creo pues que la enmienda propuesta es bastante representativa de la polémica que mantenemos aquí.
GermanEs ist bezeichnend, daß wir uns erst jetzt damit befassen.
GermanObwohl diese Feststellung hier nur den Bereich der Forschung betrifft, so ist sie doch bezeichnend für den generellen Zustand.
Solamente en términos de investigación, esta observación se refiere a un estado más general.
GermanEs ist bezeichnend, dass bei diesen verordneten Mitteln Opfer einzig und allein von den Arbeitnehmern gefordert werden.
Es sintomático que, en estas prescripciones, los sacrificios se exijan únicamente a los asalariados.
GermanDieser Vorfall ist für die Zustände auf Kuba bezeichnend, denn es fügt sich in ein systematisches Muster ein.
Este hecho es característico de lo que está ocurriendo en Cuba, ya que encaja dentro de un patrón sistemático.