"bezahlbar" Spanisch Übersetzung

DE

"bezahlbar" auf Spanisch

DE

bezahlbar {Adjektiv}

volume_up
bezahlbar
Mache es unendlich erweiterbar und für die Armen bezahlbar.
Hacerlo infinitamente ampliable y asequible para los pobres.
Saubere Energie muss jedermann zur Verfügung stehen und bezahlbar sein.
La energía limpia debe estar al alcance de todos y debe ser asequible.
Sie brauchen einen Patentschutz, der bezahlbar und gegen Branchenriesen durchsetzbar ist.
Necesitan la protección que ofrece la patente a un precio asequible y en condiciones aplicables a los gigantes del sector.

Beispielsätze für "bezahlbar" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanUnd wir erweitern das Prinzip auf die ländlichen Zentren und machen es bezahlbar.
Nosotros no tenemos ese lujo, así que tenemos que hacer que ocurra.
GermanSaubere Energie muss jedermann zur Verfügung stehen und bezahlbar sein.
La energía limpia debe estar al alcance de todos y debe ser asequible.
GermanEr ist bezahlbar und liebenswert, und Arbeiter bleiben in Lohn und Brot.
Cada día Frosty el hombre de carbón se está haciendo más limpio.
GermanMache es unendlich erweiterbar und für die Armen bezahlbar.
Hacerlo infinitamente ampliable y asequible para los pobres.
GermanHohe neue technische und organisatorische Standards müssen machbar sein, d. h. auch bezahlbar sein.
Los nuevos y elevados estándares técnicos y organizativos tienen que ser factibles, es decir, también pagables.
GermanSie brauchen einen Patentschutz, der bezahlbar und gegen Branchenriesen durchsetzbar ist.
Necesitan la protección que ofrece la patente a un precio asequible y en condiciones aplicables a los gigantes del sector.
GermanDie Wasserversorgung in der EU ist offensichtlich gesichert und für jeden Bürger auch bezahlbar.
Evidentemente, el abastecimiento de agua en la UE es seguro y, lo que es más, se encuentra al alcance del bolsillo de todos.
GermanDie Gesundheitssysteme vieler Länder stehen vor dem Problem, daß die Gesundheitsfürsorge nicht bezahlbar ist.
El problema a que se enfrenta la política de salud pública en muchos países es la imposibilidad de pagar la asistencia.
GermanVor allem zum Studienbeginn stellen sich neue Studenten die entscheidende Frage: Wo soll ich wohnen – und das vor allem bezahlbar?
Los nuevos estudiantes se plantean, sobre todo al comienzo de su carrera, la pregunta decisiva de dónde residirán.
GermanMit ermäßigten MwSt-Sätzen werden diese Dienstleistungen jedoch leichter bezahlbar und auch der Schattenwirtschaft entzogen.
Pero con una reducción del tipo del IVA estos servicios serán más asequibles y de esta forma se sacarán de la economía sumergida.
GermanIch teile in dieser Hinsicht die Meinung von Herrn Chichester, aber wir müssen sicherstellen, daß die Kosten bezahlbar bleiben.
Recojo el argumento del Sr. Chichester en este sentido, pero debemos garantizar que los precios se fijan a unos niveles razonables.
GermanKlimaschutz ist bezahlbar
GermanEs dürfen keine neuen bürokratischen Hürden aufgebaut werden, und Leiharbeit muss auch für den kleinen Unternehmer bezahlbar bleiben.
No debemos poner nuevas trabas burocráticas: el trabajo temporal debe continuar siendo asequible también para las pequeñas empresas.
GermanGanz obenan steht zum Beispiel die Frage der Erschwinglichkeit, denn die Energiepreise sollten für die Menschen in diesen Ländern bezahlbar sein.
La cuestión del precio razonable es muy importante, ya que la energía debería ser asequible para los ciudadanos de estos países.
GermanEiner der Gründe liegt darin, dass Arzneimittel für den größten Teil der Bevölkerung in Entwicklungsländern nicht bezahlbar sind.
Una de las causas es que los medicamentos tienen unos precios demasiado elevados para la gran mayoría de la población de los países en vías de desarrollo.
GermanWenn wir alle gemeinsam bereit sind, nach kreativen Lösungen zu suchen, können die Renten sehr wohl bezahlbar bleiben, und zwar europaweit.
Si estamos dispuestos a buscar soluciones creativas entre nosotros, entonces, es bastante posible mantener el pago de las pensiones en toda Europa.
GermanZudem sollte das Reisen für jedermann bezahlbar bleiben, und daher dürfen nicht nur die gewinnträchtigen Strecken verpachtet oder verkauft werden.
El transporte también a de seguir estando al alcance de todos los bolsillos, y por ello no sólo ha de alquilarse o venderse líneas rentables.
GermanDann erhebt sich schließlich die Frage, ob dies für die Wirtschaftszweige noch bezahlbar bzw. versicherbar ist oder ob es für sie unberechenbar bleibt.
A fin de cuentas, se plantea la pregunta de si los sectores económicos pueden pagarlo o asegurarlo, o bien si seguirá siendo incalculable para ellos.
GermanDer Arbeitsmarkt muß in geringerem Maße an den Geschlechtern orientiert sein, es müssen Möglichkeiten der Kinderbetreuung geschaffen werden, die auch bezahlbar sind.
Una menor división por sexos del mercado laboral, la existencia de convenios para el cuidado de niños accesibles a todos los bolsillos.
GermanGerade in diesem Bereich braucht es dringend eine Reform der EU-Politiken, damit die Osterweiterung langfristig bezahlbar und meisterbar ist.
Precisamente en este sector es necesaria urgentemente una reforma de las políticas de la UE para que la ampliación hacia el Este sea pagable y controlable a largo plazo.

Synonyme (Deutsch) für "bezahlbar":

bezahlbar