"Bewerbung" Spanisch Übersetzung

DE

"Bewerbung" auf Spanisch

DE Bewerbung
volume_up
{Feminin}

Bewerbung (auch: Bittgesuch, Antrag, Anrufung)
Anwendungsfehler › Bewerbung abgelehnt.
Incidencias con las solicitudes › Solicitud rechazada.
Bewerbung abgelehntProblem- und Fehlerbehebung › Anwendungsfehler.
Solicitud rechazadaSolución de problemas y resolución de incidencias › Incidencias de aplicación.
Wenn Ihre Bewerbung unseren Anforderungen entspricht, hören Sie baldmöglichst von uns.
En caso de que tu solicitud cumpla los requisitos, recibirás noticias nuestras lo antes posible.
Bewerbung (auch: Kandidatur)
Griechenland als Land unterstützt die Bewerbung Kroatiens.
Grecia como país apoya la candidatura de Croacia.
Zweitens müssen wir beachten, daß die Bewerbung Kubas von allen AKP-Ländern gefördert worden ist.
En segundo lugar, debemos tener presente que la candidatura de Cuba ha sido propiciada por todos los países ACP.
Das heißt, die Städte reichen ihre Bewerbung direkt ein, sie laufen nicht über die Mitgliedstaaten.
Así, pues, las ciudades presentarán directamente el expediente de su candidatura sin pasar por los Estados.
Bewerbung
Wenn ein Land gelb gefärbt ist, haben wir eine Bewerbung erhalten; orange: wir haben eine Bewerbung akzeptiert; und grün: ein Student hat das Studium abgeschlossen.
Cuando un país es amarillo, nosotros recibimos una postulación naranja: hemos aceptado una postulación y verde: un estudiante se ha graduado.

Beispielsätze für "Bewerbung" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanBewerbung abgelehntProblem- und Fehlerbehebung › Anwendungsfehler.
Incidencias de accesoSolución de problemas y resolución de incidencias › Incidencias de acceso.
GermanAusführliche Information zu unserem neuen Kurs "Erfolgreich bei Bewerbung und Vorstellungsgespräch" (PDF 139 KB)
Información detallada sobre nuestro nuevo curso " CV y entrevista de trabajo " (PDF 139 KB)
GermanNach unseren Erkenntnissen haben deshalb Dutzende von Kandidaten ihre Bewerbung kurzfristig zurückgezogen.
Debido a este clima, hemos tenido noticia de que docenas de candidatos se han retirado en las últimas horas.
GermanDer Verkauf von Sidex galt als Schlüsselelement für die erfolgreiche Bewerbung Rumäniens um die EU-Mitgliedschaft.
Se consideró que la venta de Sidex había ayudado a la oferta de Rumanía para la plena adhesión a la UE.
GermanDaher entschloss ich mich für die Bewerbung bei kulturweit.
GermanDie Bewerbung von Herrn Duisenberg um den Posten des EZB-Präsidenten wurde natürlich von der Deutschen Bank unterstützt.
El señor Duisenberg obtuvo, desde luego, el apoyo del Deutsche Bank en su pelea por la presidencia del BCE.
GermanWeitere Informationen/ BewerbungBewerbungstermin: Sie können sich ab sofort um ein Stipendium für 2013 bewerben.
Las solicitudes se evaluarán inmediatamente. Cuando todas las plazas están concedidas les informaremos en estas páginas.
GermanDa die anderen nur eine einzige Bewerbung vorgelegt haben, hat sich diese gegen die Vielzahl der europäischen Bewerberstädte durchgesetzt.
Los demás sólo presentaron uno, que ha logrado imponerse frente a la abundancia de candidatos europeos.
GermanInteressierte Architekten werden gebeten, ihre Bewerbungen gemäß den Bestimmungen der Aufforderung zur Bewerbung einzureichen.
Se invita a los arquitectos interesados a presentar sus solicitudes de admisión ajustándose a las bases de la convocatoria.
GermanLeider hat der ausgewählte Kandidat seine Bewerbung in der letzten Phase des mehrmonatigen Auswahlverfahrens zurückgezogen.
Lamentablemente, el candidato seleccionado se retiró en la fase final, tras un procedimiento de selección que duró varios meses.
GermanDie Aufforderung zur Bewerbung wurde im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften und auf der Website der EZB veröffentlicht.
de 2003. La convocatoria se ha publicado en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas y en la dirección de Internet del BCE.
GermanAlso fuhr er mich zur Universität von Pittsburgh wo ich eine Uni-Bewerbung ausfüllte und auf Bewährung genommen wurde.
Ross dijo: “Eres demasiado listo para morir, y no quiero eso pesando en mi conciencia, así que estoy dejando esta escuela y te llevo conmigo.
GermanDas gilt in noch stärkerem Maße für die Bewerbung anderer Länder wie Mazedonien, den übrigen Balkanländern, die Republik Moldau und die Ukraine.
También es el caso de las candidaturas de otros países como Macedonia, el resto de los Balcanes, Moldavia y Ucrania.
GermanIch schickte meine Bewerbung an fünf verschiedene Fakultäten in Deutschland und lernte dabei eine neue Vokabel: Zulassungsbescheid.
Y conocí un nuevo vocablo: Zulassungsbescheid. Así se nombra, en alemán, a la carta que te envía la universidad aceptándote en sus filas.
GermanWeitere Informationen/ Bewerbung 2. SelbstzahlerInnen TeilnehmerInnen, die den Seminarpreis und die Aufenthalts- und Reisekosten selbst bezahlen.
Autofinanciados/asParticipantes que costean por cuenta propia el precio del seminario y los costos de viaje y estadía.Mayor información
GermanKubas Entscheidung kam zu einem Zeitpunkt, da die Gespräche in der Kommission und im Rat zu seiner Bewerbung noch nicht ganz abgeschlossen waren.
Por consiguiente, ni la Comisión ni el Consejo habían tomado una decisión sobre la conveniencia de que Cuba suscribiera el nuevo Acuerdo de Cooperación UE-ACP.
GermanWir sehen der Analyse der Kommission zur ökonomischen und politischen Entwicklung seit dem Aussetzen der vorherigen Bewerbung im Jahre 1996 entgegen.
Esperamos con interés la presentación del análisis de la Comisión de los avances económicos y políticos desde que se congelara la anterior petición en 1996.
GermanLokale Einträge und zugehöriger Content dürfen nicht für gesetzeswidrige Zwecke oder zur Bewerbung gefährlicher oder illegaler Aktivitäten verwendet werden.
Las fichas de empresa y el contenido asociado a ellas no se deben utilizar con fines delictivos ni para la promoción de actividades peligrosas e ilícitas.
GermanDie Schüler haben die Möglichkeit, ihr Praktikum projektmäßig auszulegen und diese Projekte zur Bewerbung um ein Stipendium für ein Studium in Deutschland zu präsentieren.
Alumnos de Alemania y Columbia juntos con niños en situaciones de riesgos presentan una obra en varias ciudades colombianas en el marco de un tour.
GermanDie Anforderungen an kleine und mittlere Unternehmen bei der Bewerbung um Aufträge und Projekte sind deutlich geringer als die Anforderungen an Großunternehmen.
Las exigencias a las pequeñas y medianas empresas en la licitación por contratos y proyectos son sensiblemente inferiores a las que se imponen a las grandes empresas.