"bewegen" Spanisch Übersetzung

DE

"bewegen" auf Spanisch

(Lachen) Ich wollte meine Schulter nicht verrrücken, meinen Körper bewegen.
(Risas) No pensé: voy a mover el hombro así, mover el cuerpo.
Eine ausgewählte Schaltfläche können Sie wie eine Grafik bewegen und skalieren.
Un botón seleccionado se puede mover y escalar como si de una imagen se tratara.
Mit dieser Aussage können wir in Basel relativ wenig bewegen.
Con esta afirmación podemos mover relativamente pocas cosas en Basilea.
Das tief empfundene internationale Mitgefühl angesichts dieses beispiellosen Unglücks hat mich sehr bewegt.
Me ha conmovido en gran manera la sincera respuesta mundial ante este desastre sin precedentes.
La catástrofe de Bam conmovió al mundo entero.
Die Entschlossenheit des Vortrags der deutschen Ratspräsidentschaft und von Kommissar van den Broek hat mich sehr bewegt.
Me ha conmovido de manera especial la sinceridad de la presentación que nos ha hecho la Presidencia alemana y el Comisario van den Broek.
Nos emociona porque es sobre la lucha entre el bien y el mal, sobre lo correcto y lo incorrecto.
Dies war etwas anderes, was ich wirklich bewegte.
Eso fue lo que me emocionó.
Werte Kolleginnen und Kollegen, Ihre Worte haben mich tief bewegt.
Señorías, me siento enormemente emocionada por todo lo que acabo de escuchar.
Herr Präsident, auch die Fraktion Europa der Nationen ist tief erschüttert und bewegt über das Leid, das unschuldigen Kindern, jungen Frauen und Mädchen zugefügt wurde.
Señor Presidente, también el Grupo Europa de las Naciones se estremece y conmociona ante el sufrimiento de esas niñas y jóvenes inocentes.
Ich denke, wir haben es hier mit einem äußerst wichtigen Thema zu tun, das die Bürgerinnen und Bürger dann bewegt, wenn etwas passiert ist.
Yo pienso que se trata de un tema sumamente importante, que conmociona a las ciudadanas y ciudadanos cuando ocurre algo.
Auch mich hat das Bild bewegt, das Kommissar Patten heraufbeschwor, wonach uns dann, wenn wir den Kampf gegen den Terrorismus aufnehmen, in gewisser Weise eine Hand auf dem Rücken gebunden ist.
Asimismo, me ha conmocionado la imagen evocada por el Comisario Patten, según la cual nos encontraríamos con una mano atada a la espalda en la lucha contra el terrorismo.

Beispielsätze für "bewegen" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanEine ausgewählte Schaltfläche können Sie wie eine Grafik bewegen und skalieren.
Un botón seleccionado se puede mover y escalar como si de una imagen se tratara.
GermanWir bewegen uns jetzt schnell auf dieses Ziel zu, womit ich sehr zufrieden bin.
Vamos a pasos forzados en esta dirección, lo cual considero muy satisfactorio.
GermanBewegen Sie die Maus über ein Symbol, um eine Liste mit Unterkategorien aufzurufen.
Desliza el puntero del mouse sobre un icono para ver una lista de subcategorías.
GermanDer Zuhälter übt einen ständigen Druck auf sie aus, um sie zum Arbeiten zu bewegen.
El proxeneta ejerce sobre ella una presión constante para incitarla a trabajar.
GermanVielleicht können wir Rat und Kommission dazu bewegen, von ihrem Irrtum abzukommen.
Quizá, podamos convencer al Consejo y a la Comisión de que cambien de opinión.
GermanFrüher Nachmittag, Menschen hier und da, die Anrufe tätigen und sich bewegen.
Por la tarde temprano hay gente por aquí y allá haciendo llamadas, moviéndose.
GermanWir müssen uns bemühen, die Parteien zu vereinen und zur Zusammenarbeit zu bewegen.
Hemos de intentar reunir a todas las partes y convencerlas para que colaboren.
GermanMit den Leitlinien bin ich zufrieden, und meines Erachtens bewegen wir uns vorwärts.
Estoy satisfecho con esas líneas generales y creo que podemos seguir avanzando.
GermanUnd wir haben Dinge dafür belohnt, wie gut sie sich vorwärts bewegen können.
Una tarea muy simple, y es interesante ver la clase de cosas que surgen de ahí.
GermanUnterdessen können sich nicht alle Europäer bei der Arbeitssuche frei bewegen.
Ahora bien, no todos los europeos pueden moverse libremente a la búsqueda de empleo.
GermanWas haben unsere Länder unternommen, um die NATO zu schnellerem Handeln zu bewegen?
¿Qué han hecho nuestros países para lograr que la OTAN actúe más rápidamente?
GermanEs ist echt faszinierend, denn niemand dieser Leute versucht, sie zu bewegen.
Es realmente intrigante porque ninguna de estas personas están tratando de moverlo.
GermanHerr Kommissar, ich glaube, Haushaltsprobleme sind es nicht, die Sie bewegen.
Señor Comisario, no creo que lo que le mueva sean problemas presupuestarios.
GermanWir bewegen uns zwar in diese Richtung, vorläufig jedoch nur in kleinen Schritten.
Se avanza en este sentido pero, de momento, se trata meramente de pasos muy pequeños.
GermanBewegen Sie Ihren Mauszeiger über das quadratische Widget rechts oben auf der Karte.
Desplaza el ratón sobre el widget cuadrado de la esquina superior derecha del mapa.
GermanWenn Du normal bist, muss der Nobelpreis Dich nicht bewegen", sagt Müller (PDF, 60 Kb)
"Si eres normal, el Nobel no tiene por qué afectarte", dice Müller (PDF, 60 Kb)
GermanWir bewegen uns auf eine Zukunft mit Bits hin, in der alles schnell und leicht ist.
Nos dirigimos hacia el futuro de los bits, donde todo es rápido e ingrávido.
GermanSo habe ich also erstmals für mich untersucht und ausgedrückt, wie sich Dinge bewegen.
Así fue como empecé a explorar la forma en que las cosas se mueven y a expresarla.
Germansich zu diesem Zweck im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen;
desplazarse libremente a tal efecto por el territorio de los Estados miembros;
GermanAber die Inflation soll sich ja jederzeit zwischen null und zwei Prozent bewegen.
No obstante, la inflación siempre debe estar situada entre el cero y el dos por ciento.

Synonyme (Deutsch) für "bewegen":

bewegen