"Betreuung" Spanisch Übersetzung

DE

"Betreuung" auf Spanisch

ES
DE

Betreuung {Feminin}

volume_up
Betreuung (auch: Pflege)

Beispielsätze für "Betreuung" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanAußerdem muss unbedingt für eine angemessene medizinische Betreuung gesorgt werden.
Además, también es imprescindible que se garantice una atención médica adecuada.
GermanSie erhoffen sich eine intensivere Betreuung und eine internationale Ausrichtung.
Buscan con ello obtener una asesoría más constante y una proyección internacional.
GermanEine gute psychosoziale Betreuung der Opfer ist nämlich dringend erforderlich.
Se requiere con urgencia una buena ayuda psíquica y física a las víctimas.
GermanFrauen wenden 200 Millionen Stunden pro Jahr für diese Art der Betreuung auf.
Las mujeres dedican 200 millones de horas al año a ese tipo de cuidados».
GermanIst für ihre angemessene Betreuung gesorgt, und gibt es noch ungeklärte Fälle?
¿Existe un sistema adecuado de acogimiento y sigue habiendo casos pendientes sin resolver?
GermanIch habe Zugang zu westlicher Medizin, Behandlung und ärztlicher Betreuung.
Tengo acceso al medicamento, al tratamiento y a la atención occidentales.
GermanEs gibt zahlreiche Organisationen, die an der Betreuung älterer Menschen mitwirken wollen.
Existen muchas organizaciones que quieren trabajar ayudando a las personas mayores.
GermanWir müssen für eine angemessene Betreuung der zurückkehrenden Flüchtlinge Sorge tragen.
Hemos de procurar que haya un buen trato a los refugiados que regresan.
GermanDer Zugang zu gesundheitlicher Betreuung wird immer mehr zu einem Privileg der Reichen.
El acceso a la asistencia se está convirtiendo cada vez más en un privilegio de los ricos.
GermanLeiden, mit denen ein Mensch bei guter Betreuung und Pflege leben kann.
Achaques con los que, con una atención y un cuidado apropiados, puede vivir una persona.
GermanDer Schwerpunkt sollte bei der Verhütung und Betreuung, nicht bei der Unterdrückung liegen.
Hay que hacer hincapié en la prevención y la ayuda, y no en la represión.
GermanRechtsbeistand und psychologische Betreuung sind sehr wichtig.
La asistencia jurídica y el asesoramiento psicológico son de mucha importancia.
GermanDoch ohne medizinische Betreuung ist Aids nun einmal nicht zu bekämpfen.
No se podrá luchar contra el SIDA dejando de lado el aspecto médico.
GermanDie sogenannten " junior doctors " spielen bei der Betreuung von Patienten eine entscheidende Rolle.
Los médicos jóvenes tienen un papel fundamental en el cuidado de los pacientes.
GermanDie Studierenden habe somit die Garantie für eine qualitativ hoch stehende Ausbildung und Betreuung.
Los estudiantes tendrán así la garantía de una formación y una acogida de calidad.
GermanHier haben sich Initiativen wie die individuelle Betreuung als sehr hilfreich erwiesen.
Iniciativas como la mentorización han sido útiles en estas áreas.
GermanIhnen sind eine Berufstätigkeit und selbst der Zugang zur gesundheitlichen Betreuung versagt.
Tienen prohibida la actividad profesional, e incluso el acceso a los cuidados sanitarios.
GermanAuch die Entscheidungen des Gerichts in Sachen medizinischer Betreuung wurden wirksam übernommen.
Me parece también que los fallos del Tribunal en materia de sanidad se han asimilado bien.
GermanDas Bewusstsein für HIV/Aids-Prävention, -Betreuung und -Behandlung für Jugendliche schärfen.
Los niños reclutados ilegalmente como soldados son a menudo obligados a cometer abusos graves.
GermanGerade diese gute Betreuung und Pflege erfordert den Einsatz von Menschen.
Esta atención y cuidado apropiados dependen de personas.

Synonyme (Deutsch) für "Betreuung":

Betreuung